10 Filme, die wichtige Themen aus ihren Romanvorlagen verbesserten

10 Filme, die wichtige Themen aus ihren Romanvorlagen verbesserten

Bei Verfilmungen literarischer Werke wird das Ausgangsmaterial häufig abgeändert, wodurch die Erzählung oft verbessert wird. Es ist eine weit verbreitete Meinung, dass Bücher ihre filmischen Gegenstücke im Allgemeinen übertreffen, da sie tiefer in die Charakterpsychologie eintauchen, ausführliche Handlungsstränge bieten und lebendige Beschreibungen enthalten, die Filme nur schwer effektiv einfangen können. In vielen Fällen können Filme jedoch als verfeinerte Version der ursprünglichen Erzählung dienen und einen zweiten Entwurf präsentieren, der das Original verbessert.

Es gibt mehrere Methoden, mit denen Filme die Handlung eines Buches aufwerten können. Adaptionen können in ihrer Treue zum Ausgangsmaterial erheblich abweichen und oft unnötige Szenen herausschneiden, um die Handlung zu straffen, was die Gesamterzählung verbessern kann. Regisseure entscheiden sich manchmal für erhebliche Neuinterpretationen der Charaktere, die zu frischen und fesselnden Erzählungen führen und auf vorteilhafte Weise vom Originalbuch abweichen.

10
Lucy Mancinis Nebenhandlung entfernen

Der Pate

Der Pate Vito Sonny und Lucy Mancini

Obwohl Der Pate als einer der besten Filme der Kinogeschichte gilt, wissen viele Zuschauer vielleicht nicht, dass er auf dem gleichnamigen Roman von Mario Puzo basiert. Puzo hat an den Fortsetzungen mitgewirkt, aber es waren Originalgeschichten. Während der Film sich weitgehend an das Buch hält, fehlt eine Nebenhandlung über Lucy Mancini, die Sonny Corleone während Connies Hochzeit verführt.

Im Roman wird Lucys Geschichte erweitert, um Sonnys Mythos aufzuwerten. So wird angedeutet, dass sie sich nach seinem Tod einer Operation unterzieht und behauptet, kein anderer Mann könne sie befriedigen. Diese Nebenhandlung liest sich nicht nur geschmacklos, sondern ist auch biologisch ungenau. Der Film streicht diese frauenfeindliche Handlung klugerweise und zeigt Puzos Unzulänglichkeiten bei der Darstellung weiblicher Charaktere auf.

9
Abschwächung des Inhalts für Erwachsene

Böse

Ariana Grande Butera als Glinda singt in Munchkinland in Wicked

Die jüngste Adaption von Wicked ist das neueste Glied in einer Erzählkette, die mit einem Musical begann und später aus einem Buch entwickelt wurde, das wiederum aus einem klassischen Film hervorging. Der Originalroman präsentiert eine dunklere und komplexere Erzählung als die Bühnen- und Filmadaptionen, sodass es schwer zu glauben ist, dass sie alle dieselbe Geschichte erzählen. So beginnt das Buch beispielsweise mit Themen für Erwachsene, darunter ein Gerücht über Elphabas Intersexualität.

Dieses erste Kapitel führt zu einer Erzählung, die tief in Elphabas Aktivismus und die Probleme sprechender Tiere eintaucht, während sie auch Themen für Erwachsene wie einen ziemlich anschaulichen Vorfall aus ihrer Kindheit und eine frühe Heirat von Fiyero behandelt. Angesichts der fröhlichen Natur des Originalfilms war die Entscheidung des Films, diese Aspekte abzuschwächen, eine gute Wahl, um ein Familienpublikum anzusprechen.

8
Ridley Scott hat sich für einen besseren Titel entschieden

Blade Runner

Harrison Ford blickt als Deckard in Blade Runner nach unten

Ridley Scotts Blade Runner sticht als beispielhafte Adaption von Philip K. Dicks Roman Träumen Androiden von elektrischen Schafen hervor. Beide Erzählungen sind bemerkenswert, doch Scott verbessert den Titel deutlich. Der Begriff „Blade Runner“, der ursprünglich jemanden bezeichnet, der mit medizinischen Instrumenten zu tun hat, wird im Kontext des Films auf faszinierende Weise als Jäger von Replikanten übersetzt.

Interessanterweise kommen weder „Blade Runner“ noch „Replicant“ im Roman vor, was Scotts Geschick zeigt, einen fesselnden Titel zu schaffen, der den Aufbau der Welt des Films bereichert. Der Erwerb der Rechte an diesem Titel von einem anderen Science-Fiction-Werk dient dazu, seine Verbindung zu der visuell beeindruckenden Adaption zu festigen.

7
Die Romanze zwischen Robert und Sophie loswerden

Der Da Vinci Code

Tom Hanks und Audrey Tautou rennen im Da Vinci Code die Straße entlang

Der Da Vinci Code ist der Auftakt der Robert Langdon-Filmreihe und erzählt die fesselnde Geschichte eines Symbolologen und Kryptologen aus Harvard, der nach dem Heiligen Gral sucht. Während das Buch eine romantische Nebenhandlung zwischen Robert Langdon und Sophie Neveu einführt, verzichtet der Film auf diese Beziehung und ermöglicht es der Erzählung, sich auf die kryptischen Rätsel und Intrigen zu konzentrieren, für die Dan Brown berühmt ist.

Obwohl das thematische Zusammenspiel der männlichen und weiblichen Elemente im Buch durch ihre Beziehung deutlich wird, verstärkt das Weglassen dieser Romanze die Stärke der Handlung und ermöglicht es Langdon und Sophie, bei ihrem Vorhaben konzentriert und kooperativ zu bleiben. Dies stellt eine erfrischende Wahl dar, die unnötige romantische Ablenkungen vermeidet.

6
Ein Ende, das mehr Sinn macht und klanglich konsistent ist

Fight Club

Ein Standbild der Schlussszene des Films Fight Club von 1999.

Fight Club wurde oft als Paradebeispiel für einen Film genannt, der seine Vorlage übertrifft. Autor Chuck Palahniuk räumte ein, dass der Film seine beabsichtigte Erzählung besser rüberbringt. Obwohl es zwischen Buch und Film einige Unterschiede gibt, liegt der größte Unterschied im Ende des Films, das stärker nachhallt als sein literarisches Gegenstück.

Das Buch endet damit, dass der Erzähler einen Selbstmordversuch unternimmt und in einer psychiatrischen Klinik ein halluziniertes Gespräch mit Gott führt. Im Gegensatz dazu zeigt das ikonische Ende des Films den Erzähler und Marla ineinander verschlungen, während die Welt um sie herum zusammenbricht, perfekt untermalt von der eindringlichen Melodie von „Where Is My Mind?“ von den Pixies. Dieser fesselnde Schluss hinterlässt einen bleibenden Eindruck und unterstreicht die Großartigkeit von Finchers Adaption.

5
Lex Murphy etwas zu tun geben

Jurassic Park

Lex sieht schockiert aus

Michael Crichtons Jurassic Park ist ein gefeierter Roman, doch Crichtons Darstellung von Kinderfiguren wurde kritisiert. In der Verfilmung treten auch die Figuren Lex und Tim Murphy auf, doch der Film überarbeitet Lex‘ Rolle erheblich und verwandelt sie von einer apathischen Zuschauerin in eine wertvolle Teilnehmerin der Handlung.

Im Buch wird Lex als uninteressiert an der Ehrfurcht vor wiederauferstandenen Dinosauriern dargestellt und konzentriert sich stattdessen auf Baseball, wodurch sie nahezu irrelevant wird. Um dies zu beheben, überträgt die Verfilmung Tims Computerkenntnisse auf Lex, wodurch sie sinnvoller in die Handlung integriert wird und ihre Darstellung als passiver Charakter entfällt.

4
Jack Torrance zum wahren Bösewicht machen

Shining – Die wunderbare Welt des Wahnsinns

Jack Nicholson sieht als Jack Torrance in „Shining“ hinterlistig aus

Stanley Kubricks Adaption von Stephen Kings The Shining ruft bei dem Autor gemischte Gefühle hervor, der Jack Torrance als Opfer der Böswilligkeit des Overlook Hotels konstruiert. Im Gegensatz dazu betont Kubrick Jacks angeborene Düsternis und deutet an, dass das Hotel seine bereits vorhandenen gewalttätigen Tendenzen lediglich verstärkt.

Dieser Unterschied ist bedeutsam. Kings Darstellung ermöglicht eine komplexere Auseinandersetzung mit Sucht und Selbstzerstörung, während Kubricks Vision eine fesselnde Erzählung präsentiert, in deren Mittelpunkt Jack als von Grund auf fehlerhaft steht. Dadurch wird das Konzept spannender und kommt beim Publikum an, was den Status des Films in der Popkultur festigt.

3
Das seltsam glückliche Ende

Uhrwerk Orange

Das Ende von Uhrwerk Orange

Eine weitere bemerkenswerte Kubrick-Verfilmung ist Uhrwerk Orange , das das Leben des jungen Straftäters Alex zeigt, der sich einer umstrittenen Rehabilitation unterzieht. Sowohl der Film als auch das Buch kommen zu unterschiedlichen Schlussfolgerungen und führen zu stark gegensätzlichen Interpretationen von Alex‘ Wandlung.

Während der Film damit endet, dass Alex sich einer neuen Rehabilitation unterzieht, in der er immer noch an Gewalt denkt, ist das optimistische Ende des Buches, in dem Alex einem alten Bekannten begegnet, der sein Glück gefunden hat, was ihn dazu veranlasst, seinen gewalttätigen Lebensstil zu überdenken. Dieses leuchtende Licht der Hoffnung im Buch untergräbt die tiefgründigen thematischen Erkundungen, die in Kubricks Adaption zu sehen sind, und verleiht dem Ende des Films dadurch noch mehr Wirkung.

2
Forrests Abenteuer im Weltraum und in Afrika ausschneiden

Forrest Gump

Hanks_Wright_Forrest Gump

Forrest Gump ist eine einzigartige Erzählung, die das Leben eines einfachen Mannes mit bedeutenden historischen Ereignissen verknüpft. Das Buch enthält jedoch noch mehr absurde Eskapaden, insbesondere in seiner Fortsetzung Gump und Co. , in der Forrest unerhörte Erlebnisse hat, darunter eine Weltraumreise mit einem Orang-Utan.

Dieses erzählerische Element, das eine Reise zeigt, die die Grenzen der Glaubwürdigkeit überschreitet, hätte nicht nur das Budget des Films erheblich in die Höhe getrieben, sondern auch den Realismus der Geschichte über akzeptable Grenzen hinausgetrieben. Daher war die Entscheidung, diese Kapitel wegzulassen, sowohl praktisch als auch notwendig, um die Kohärenz des Films zu wahren.

1
Chanis Reaktion auf Pauls neue Braut

Dune – Der Wüstenplanet: Teil 2

Zendaya als Chani wirkt in der Schlussszene von Dune Teil 2 äußerst entschlossen

Denis Villeneuves Dune -Reihe ist Frank Herberts komplexen Erzählungen weitgehend treu geblieben, obwohl Adaptionen oft das Weglassen überflüssiger Inhalte erforderlich machen. Eine markante Änderung findet in der Darstellung von Chani statt, die untröstlich ist, als Paul Atreides seine Hochzeit mit Prinzessin Irulan verkündet. Dadurch entsteht ein emotionalerer Charakter als in Herberts ursprünglicher Darstellung, in der sie akzeptiert, Pauls Geliebte zu sein.

Diese Änderung erhöht die Authentizität von Chanis Charakter und bereitet den Boden für die kommenden Entwicklungen in „Dune: Teil Drei“ und verspricht eine spannende Erkundung ihrer emotionalen Reise und der Dynamik von Liebe und Macht.

Quelle und Bilder

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert