Das Songwriting von BTS, BLACKPINK und NewJeans begeistert die Fans: „Ich bin ehrlich gesagt enttäuscht …“

Das Songwriting von BTS, BLACKPINK und NewJeans begeistert die Fans: „Ich bin ehrlich gesagt enttäuscht …“

In einer Welt, in der K-Pop die Welt im Sturm erobert hat, ist eines völlig klar geworden: Englische Texte sind auf dem Vormarsch.

Fans von Kultgruppen wie BTS, BLACKPINK und NewJeans schwärmten mit gemischten Gefühlen und äußerten Sätze wie „Ich bin ehrlich gesagt enttäuscht.“ Aber was steckt hinter diesem Wandel in der K-Pop-Landschaft und wie reagieren die Fans darauf?

K-Pops Sprachwandel: Warum Englisch jetzt in über der Hälfte der Hits vorkommt

Es ist kein Geheimnis, dass Englisch im K-Pop eine immer wichtigere Rolle spielt, und die Zahlen lügen nicht.

BTS
(Foto: Twitter|@bts_bighit@)
SCHWARZROSA
(Foto: Twitter|@BLACKPINK@)
NeueJeans
(Foto: Twitter|@NewJeans_ADOR@)

Laut Kim Jin Woo, leitender Forscher bei Circle Chart, lag der Anteil englischer Texte in der Girlgroup-Musik, die es in der ersten Jahreshälfte in die Top 400 der digitalen Charts schafften, bei atemberaubenden 41,3 %.

Dies entspricht einer Steigerung von 18,9 % im Vergleich zum gleichen Zeitraum im Jahr 2018.

Während einige Gruppen, wie IVE, immer noch an einem relativ geringen Anteil englischer Texte festhalten (24,9 %), liefern viele erfolgreiche Acts inzwischen die Hälfte ihrer Songs auf Englisch.

Bemerkenswerte Beispiele sind (G)I-DLE (53,6 %), LE SSERAFIM (50,6 %), BLACKPINK (50 %), NMIXX (49,3 %) und NewJeans (48,4 %).

Kim Jin Woo weist darauf hin, dass dieser Anstieg der englischen Texte eng mit dem wachsenden internationalen Publikum von K-Pop zusammenhängt.

Er erklärte: „Nach dem weltweiten Erfolg von BLACKPINK expandierte der Inlandsmarkt für Girlgroups ins Ausland und der Anteil englischer Nutzer stieg.“ Je mehr ausländische Konsumenten es gibt, desto höher ist der Anteil englischer Nutzer.“

Das Songwriting von BTS, BLACKPINK und NewJeans sorgt bei den Fans für geteilte Meinung darüber, ob sie Englisch in K-Pop-Auftritten bevorzugen

Die Fans haben sich schnell zu diesem sich entwickelnden Trend geäußert. Einige äußern ihre Enttäuschung darüber, dass Gruppen wie BTS hauptsächlich Musik auf Englisch veröffentlichen, während andere Bedenken darüber äußern, was dies für das Wesen von K-Pop bedeutet.

BTS, NewJeans und BLACKPINK
(Foto: Twitter|@bts_bighit@)

Dies sind einige Kommentare von Fans:

  • „Ich bin ehrlich gesagt enttäuscht, dass BTS Musik nur auf Englisch veröffentlicht … Aber ich verstehe, dass das unvermeidlich ist.“
  • „Heutzutage ist es so ernst. Wie kann man es K-Pop nennen? Sehen Sie, wie gut Songs wie „Rose Blossom“ und „Event Horizon“ sind.“
  • „Letztendlich versuchen sie, Geld zu verdienen. Da der koreanische Markt klein ist, schreiben sie Songs auf Englisch, um mehr internationale Hörer anzulocken. Daran kann man nichts ändern. Es ist nicht so, dass sie keine Songs auf Koreanisch veröffentlichen.“
  • „Ich war schockiert, als ich LE SSERAFIM dieses Spiellied auf Music Bank singen sah, LOL. Es gab eine Zeit, da konnten Sänger nicht einmal ihre Haare blond färben.“
  • „Ich verstehe nicht, warum sie englische Lieder verwenden und Lieder bewerben, die nur auf Englisch sind.“
  • „Wenn es dir nicht gefällt, dann hör es dir nicht an. Warum lassen Sie es so aussehen, als seien Lieder geschrieben?
  • Ist Englisch ein Problem? Es gibt Leute, die es hören, weil es gut ist.“
  • „Dann sollten sie als Pop-Künstler debütieren. Warum K-Pop?“
  • „Warum nennt der Bericht nur Girlgroups, wenn es BTS gibt?“
  • „Aber ich glaube nicht, dass sie international konkurrenzfähig wären, wenn sie kein Englisch sprechen würden.“
  • „Sie nennen es K-Pop, singen aber in englischem Kauderwelsch.“
  • „Ich hasse wirklich englische Texte.“

Mittlerweile lässt eine pragmatischere Sicht darauf schließen, dass diese Acts aufgrund des relativ kleineren koreanischen Marktes die englische Sprache übernehmen, um ein breiteres internationales Publikum anzulocken.

Während die Fans weiterhin ihre Meinung äußern, ist klar, dass diese Debatte noch lange nicht beigelegt ist.

Während einige der Meinung sind, dass englische Texte die Authentizität von K-Pop beeinträchtigen, argumentieren andere, dass gute Musik Sprachbarrieren überwindet und unabhängig von der Sprache für ihre Qualität geschätzt werden sollte.

In einer Welt, in der sich K-Pop mit globalen Anforderungen und Vorlieben weiterentwickelt, scheint die englische Invasion hitzige Diskussionen unter den Fans auszulösen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert