Am meisten diskutiertes K-Drama- und Schauspieler-Ranking enthüllt: Lee Jun Ho bleibt drei Wochen in Folge auf Platz 1 

Am meisten diskutiertes K-Drama- und Schauspieler-Ranking enthüllt: Lee Jun Ho bleibt drei Wochen in Folge auf Platz 1 

Die Rangliste der am meisten diskutierten Drama-Darsteller in der integrierten TV-OTT-Drama-Kategorie wurde veröffentlicht.

Laut Good Data Corporation belegte Lee Jun Ho am 18. Juli mit „ King the Land “ von JTBC den ersten Platz in der Liste der „Top 10 der am meisten diskutierten Dramaschauspieler “. Nach Lee Jun Ho belegte Yoona (JTBCs „King the Land“) den 2. Platz, Kim Tae Ri (SBSs „ Revenant “) den 3. Platz, Oh Jung Se (SBSs „Revenant“) den 4. Platz und Shin Hae Sun (tvNs „See You“) in My 19th Life“) belegte den 5. Platz.

Lee Junho

Lee Jun Ho erreichte drei Wochen in Folge den ersten Platz in der Kategorie der Dramaschauspieler und sicherte sich damit den 1. Platz in der Vorumfrage zur Beliebtheit.

In den „Top 10 der am meisten diskutierten TV-Dramen“ belegte „King the Land“ von JTBC den 1. Platz, „Revenant“ von SBS den 2. Platz, „Lies Hidden in My Garden“ von ENA den 3. Platz und „Celebrity“ von Netflix den 4. Platz.

„King the Land“, angeführt von Lee Jun Ho und Yoona, erfreut sich seit seiner Premiere am 17. Juni anhaltender Zuneigung der Zuschauer.

König des Landes
König des Landes

Unterdessen geriet JTBC in Kontroversen, als einige arabische Internetnutzer behaupteten, dass die Darstellung von Prinz Samir in den Episoden 7 und 8 von „King the Land“ ihn als Playboy darstellte, der gerne trinkt, und sie beschuldigten dies, die arabische Kultur zu verzerren.

JTBC erkannte erst spät den Ernst der Lage und gab am 13. Juli bekannt, dass sie Änderungen vorgenommen und die Episoden erneut veröffentlicht hatten: „Wir haben schnelle Änderungen vorgenommen, einschließlich der Entfernung der Clubszenen. Die bearbeitete Version wurde auf unsere Website hochgeladen und die Wiederholung soll ebenfalls mit der bearbeiteten Version ausgestrahlt werden.“

Good Data Corporation
Good Data Corporation

Sie fügten hinzu: „Die inländischen Plattformen können nun die bearbeitete Version einsehen, und wir werden uns weiterhin mit verschiedenen internationalen Plattformen für weitere Bearbeitungen beraten.“

JTBC veröffentlichte außerdem einen auf Arabisch verfassten Entschuldigungsbrief, in dem sie ihre Bemühungen unter Beweis stellten, mit arabischsprachigen Zuschauern zu kommunizieren.

Quelle: Wikitree

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert