La composición de BTS, BLACKPINK y NewJeans tiene a los fanáticos entusiasmados: ‘Honestamente, estoy decepcionado…’

La composición de BTS, BLACKPINK y NewJeans tiene a los fanáticos entusiasmados: ‘Honestamente, estoy decepcionado…’

En un mundo donde el K-Pop ha arrasado en todo el mundo, una cosa ha quedado muy clara: las letras en inglés están en aumento.

Los fanáticos de grupos icónicos como BTS, BLACKPINK y NewJeans han estado llenos de emociones encontradas, pronunciando frases como «Estoy sinceramente decepcionado». Pero, ¿qué hay detrás de este cambio en el panorama del K-Pop y cómo están reaccionando los fans?

El cambio de idioma del K-Pop: por qué el inglés ahora aparece en más de la mitad de las canciones de éxito

No es ningún secreto que el inglés ha comenzado a desempeñar un papel más destacado en el K-Pop y los números no mienten.

BTS
(Foto: twitter|@bts_bighit@)
NEGROPINK
(Foto: twitter|@BLACKPINK@)
NuevoJeans
(Foto: twitter|@NewJeans_ADOR@)

Según el investigador principal de Circle Chart, Kim Jin Woo, la proporción de letras en inglés en la música de grupos de chicas que llegaron a las 400 listas digitales principales en la primera mitad del año fue de un asombroso 41,3%.

Esto representa un aumento del 18,9% en comparación con el mismo período de 2018.

Si bien algunos grupos, como IVE, todavía se atienen a un porcentaje relativamente bajo de letras en inglés (24,9%), muchos grupos exitosos ahora presentan la mitad de sus canciones en inglés.

Ejemplos notables incluyen (G)I-DLE (53,6%), LE SSERAFIM (50,6%), BLACKPINK (50%), NMIXX (49,3%) y NewJeans (48,4%).

Kim Jin Woo sugiere que este aumento en las letras en inglés está estrechamente relacionado con la creciente audiencia internacional del K-Pop.

Declaró: “Después del éxito global de BLACKPINK, el mercado interno para grupos de chicas se expandió en el extranjero y la proporción de usuarios de inglés aumentó. Cuantos más consumidores extranjeros haya, mayor será la proporción de usuarios de inglés”.

La composición de BTS, BLACKPINK y NewJeans tiene a los fanáticos divididos sobre la adopción del inglés en los actos de K-Pop

Los fanáticos se apresuraron a opinar sobre esta tendencia en evolución. Algunos expresan su decepción por el hecho de que grupos como BTS estén lanzando música principalmente en inglés, mientras que otros expresan su preocupación sobre lo que esto significa para la esencia del K-Pop.

BTS, NewJeans y BLACKPINK
(Foto: twitter|@bts_bighit@)

Estos son algunos comentarios de los fans:

  • «Honestamente, estoy decepcionado de que BTS solo publique música en inglés… pero entiendo que es inevitable».
  • “Estos días es muy serio. ¿Cómo puedes llamarlo K-Pop? Vean lo buenas que son canciones como “Rose Blossom” y “Event Horizon”.
  • “Al final del día, lo que intentan es ganar dinero. Como el mercado coreano es pequeño, están escribiendo canciones en inglés para atraer a más oyentes internacionales. No hay nada que hacer al respecto. No es que no publiquen ninguna canción en coreano”.
  • “Me sorprendió ver a LE SSERAFIM cantar esa canción del juego en Music Bank, jajaja. Hubo un tiempo en el que los cantantes ni siquiera podían teñirse el pelo de rubio”.
  • “No entiendo por qué usan canciones en inglés y promocionan canciones que sólo están en inglés”.
  • “Si no te gusta, no lo escuches. ¿Por qué haces que parezcan canciones escritas?
  • ¿Es el inglés un problema? Hay gente que lo escucha porque es bueno”.
  • “Entonces deberían debutar como artistas pop. ¿Por qué K-Pop?
  • “¿Por qué el informe sólo nombra grupos de chicas cuando está BTS?”
  • «Pero no creo que serían competitivos a nivel internacional si no usaran nada de inglés».
  • «Lo llaman K-Pop pero cantan en galimatías en inglés».
  • «Realmente odio las letras en inglés».

Mientras tanto, una visión más pragmática sugiere que estos actos están adoptando el inglés para atraer a una audiencia internacional más amplia debido al mercado coreano relativamente más pequeño.

Mientras los fanáticos continúan expresando sus opiniones, está claro que este debate está lejos de estar resuelto.

Mientras que algunos sienten que las letras en inglés comprometen la autenticidad del K-Pop, otros argumentan que la buena música trasciende las barreras del idioma y debe ser apreciada por su calidad, independientemente del idioma.

En un mundo donde el K-Pop evoluciona con demandas y preferencias globales, parece que la invasión inglesa está provocando acaloradas conversaciones entre los fans.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *