À la découverte de toutes les langues créées par Tolkien pour Le Seigneur des Anneaux

À la découverte de toutes les langues créées par Tolkien pour Le Seigneur des Anneaux

Le paysage linguistique façonné par J.R.R. Tolkien est l’un des éléments les plus enchanteurs de ses œuvres, notamment du Seigneur des anneaux . Avant même d’imaginer un Hobbit, Tolkien, philologue passionné, s’est plongé dans l’étude des langues. Ses contributions littéraires s’étendent au-delà du Seigneur des anneaux, englobant Le Hobbit , Le Silmarillion et un vaste ensemble de notes et de contes inachevés. Le fils de Tolkien, Christopher, a consacré une grande partie de sa vie à compiler les nombreux matériaux secondaires liés au monde de son père.

L’héritage de Tolkien en tant que pionnier de la littérature fantastique doit beaucoup à ses langues fictionnelles complexes, qui donnent vie à la Terre du Milieu, la rendant aussi tangible et riche que n’importe quel lieu réel. Cette vitalité est encore renforcée par une mosaïque de mystères non résolus et de légendes anciennes tout au long de son récit, invitant les lecteurs à reconnaître que les événements qui se déroulent dans ces contes ne représentent qu’un aperçu des vastes aventures qui attendent la Terre du Milieu, à commencer par l’exploration de ses diverses langues.

12Valarin

Parlé par les Valar et les Maiar

Valinor, la maison des Valar à Aman

Les Valar et les Maiar, êtres célestes conçus à partir des pensées d’ Ilúvatar , ont commencé sans avoir besoin de langage pendant les premiers instants de la création. Ils ont chanté la musique des Ainur , donnant naissance à Eä, le monde. Cependant, lorsque la vie est apparue, ils ont reconnu la nécessité de la communication verbale, ce qui a conduit au développement du Valarin .

Cependant, lorsque les Elfes rencontrèrent le valarin pour la première fois, ils le trouvèrent dur et dérangeant à leurs oreilles. Par conséquent, les Valar et les Maiar passèrent à l’usage du quenya , intégrant certains termes valarins à cette langue plus mélodique. Les informations sur le valarin restent rares ; notamment, Fëanor , le plus savant de ses locuteurs, a accumulé sa compréhension de cette langue, ce qui a entraîné sa disparition avec lui aux mains de Gothmog , Seigneur des Balrogs.

Mots en valarin

Mot Signification
mirubhōze Vin de miel
Ayanuz Aïnur
Ibrīniðilpathānezel Telperion (l’arbre blanc de Valinor)

11Quenya

Parlé par les elfes de Valinor

Un graphique des runes Tengwar de Tolkien sur une capture d'écran d'elfes dans un bateau de Rings of Power

Le quenya, dérivé du quendien primitif , était la langue principale utilisée par les elfes à leur réveil et a prospéré pendant le premier âge de la Terre du Milieu. Évoluant en trois dialectes distincts ( le quenya valinoréen , le quenya vanyarin et le quenya exilique ), le terme « quenya » fait généralement référence au quenya noldorin dans les discussions savantes, car il prédominait en Terre du Milieu.

Au cours du Troisième Âge, bien que Galadriel ait continué à parler couramment le quenya grâce à son héritage valinorien, la langue fut largement réservée à la communication savante et aux rituels tandis que le sindarin devint la langue vernaculaire de la vie quotidienne des elfes. Les rares occasions où les elfes entendaient le quenya parlé par des étrangers leur apportaient de la joie ; par exemple, lorsque Frodon Sacquet salua Gildor avec « Elen síla lúmenn’ omentielvo » (« une étoile brille à l’heure de notre rencontre ») dans la Comté en TA 3018.

Mots quenya

Mot Signification
Amarth Perte
Non naturel Flamme de l’Ouest
Dunedin Hommes de l’Ouest (Númenoréens et descendants)
Eldar Elfes (littéralement « peuple des étoiles »)
galade Lumière

10
Sindarin

Parlé par les nombreux elfes de la Terre du Milieu

Fondcombe dans Le Seigneur des Anneaux : La Communauté de l'Anneau.

Tous les elfes ne se rendirent pas à Valinor après leur éveil : un nombre important resta en Terre du Milieu, ce qui donna naissance à près d’une douzaine de types elfiques. Au sein de la tribu Teleri, une scission se produisit entre les Nandor (« ceux qui se retirent ») et les Sindar (« les Elfes gris »), qui arrivèrent à Beleriand mais décidèrent de ne pas continuer jusqu’à Valinor.

Le sindarin , inspiré du gallois , devint la langue dominante des elfes de la Terre du Milieu, à l’opposé du quenya, influencé par le finnois. Il devint la langue courante des elfes et eut un grand nombre d’adeptes parmi les hommes de Númenor, du Gondor et d’Arnor. Au Troisième Âge, le sindarin écrit utilisait l’écriture tengwar, mais aussi les runes cirth, que les nains adoptèrent pour leur propre système d’écriture en raison de leur aptitude à la sculpture sur pierre.

Mots sindarins

Mot Signification
Balrog Démon de puissance
aigle Terreur (par exemple Cirith Gorgor, « Haunted Pass »)
Ithil La Lune
morgue Nécromancie (littéralement « magie noire »)
jour Tuer

9Silvane

Parlé par les elfes des bois de la Terre du Milieu

Thranduil et Legolas dans Le Hobbit.

Restant loin de Valinor, les Nandor devinrent connus sous le nom d’ Elfes Sylvains , et leur langue, le Sylvain , était répandue dans leurs royaumes de Mirkwood et de Lothlórien. Au fil du temps, à mesure que les Elfes parlant le sindarin s’installèrent dans ces régions, le Sylvain disparut progressivement jusqu’à l’extinction, survivant principalement grâce à des noms de lieux et de personnes.

Mots silvaniques

Mot Signification
cogn Arc
Legolas « Feuille verte »
Dénethor « Souple et élancé »
Thranduil « Printemps vigoureux »
les gars « Forteresse entourée de douves »

8
Adunaïque

Parlé par les hommes de Númenor

Pharazôn sur le trône de Númenor dans Les Anneaux de Pouvoir
Image via Prime Video

Les premiers humains à interagir avec les Elfes furent les Edain, plus tard connus sous le nom de Númenoréens . Leur langue, l’Adûnaïque , devint un moyen de communication à la suite du ressentiment croissant envers les Elfes à la fin du Deuxième Âge, ce qui conduisit à une tentative de suppression du Quenya et du Sindarin à travers Númenor.

Après la chute de Númenor, l’usage de l’Adûnaic a diminué à mesure que les Exilés adoptaient le Sindarin, mais il est resté suffisamment influent pour servir de lingua franca parmi les royaumes humains, se transformant en Westron .

Mots adûnaïques

Mot Signification
Azra Mer
Pharaz Or (par exemple Ar-Pharazôn, « roi d’or »)
partager Chien
graine Ours
fermez-la Bijou

7
Westron

Parlé par les hommes et les hobbits de la Terre du Milieu

Hobbits à l'auberge du Dragon Vert dans la Communauté de l'Anneau

L’ adûnaïque tomba en disgrâce parmi les Dúnedain et se répandit dans toute la Terre du Milieu au cours du Troisième Âge, évoluant vers le westron , également connu sous le nom de parler commun. Le westron était la langue principale du Gondor et était également utilisée par d’autres groupes, notamment les hommes des lacs du Nord, ainsi que par les nains qui l’adoptèrent pour faciliter la communication avec les autres.

Par conséquent, de nombreux noms en westron ont des équivalents anglais de ceux de la littérature ; par exemple, le vrai nom de Bilbo Baggins est Bilba Labingi , et Rivendell se traduit par Karningul . Ce choix linguistique fascinant permet aux lecteurs du Seigneur des anneaux de percevoir le westron comme le substitut anglais de Tolkien. Ainsi, chaque terme anglais du Seigneur des anneaux dérive de traductions du westron, y compris les noms géographiques.

Il est intéressant de noter que le westron reste l’une des langues les moins élaborées de Tolkien, sa principale ressource étant l’annexe F du Seigneur des anneaux et des détails supplémentaires dans Les Peuples de la Terre du Milieu , qui fait partie de l’histoire complète de la Terre du Milieu de Christopher Tolkien.

6
Khuzdul

Parlé par les nains de la Terre du Milieu

Les runes Cirth du Seigneur des Anneaux brillent sur un dessin de Legolas et Gimli

Contrairement à la plupart des langues de la Terre du Milieu, le khuzdul ne dérive pas de l’elfique. Il s’agit plutôt d’un don distinctif d’ Aulë , le créateur nain. Bien que les nains le partagèrent avec des races amies, ils le gardèrent secret. Néanmoins, une certaine influence sur les langues des Hommes se produisit lorsque les Edain interagissaient avec les nains dans les Montagnes Bleues.

Le khuzdul présente une structure unique qui rappelle les langues sémitiques du monde réel , notamment par son recours à des racines triconsonantiques. Au Troisième Âge, le khuzdul conservait son utilisation des runes cirth, que de nombreux Hommes et Hobbits croyaient à tort être une invention des Nains.

Mots Khuzdul

Mot Signification
Khazad-dum « Le Manoir des Nains » (Moria)
kheled Verre (par exemple Kheled-zâram, littéralement « lac de verre »)
Khuzd Nain (pl. Khazâd)
ennuyeux Documents écrits, archives
marché Barbe (pl. tarâg)

5
anglais

Parlé uniquement par les Ents et les Entwives

Sylvebarbe dans le Seigneur des Anneaux

L’entish est né du désir des Ents de communiquer après leur rencontre avec les premiers Elfes, ce qui a conduit à la création d’une langue qui ne ressemble à aucune autre en Terre du Milieu. L’entish est remarquablement lent, répétitif et connu pour ses expressions interminables, comme l’a observé Treebeard lorsqu’il a commenté : « Il faut beaucoup de temps pour dire quoi que ce soit en vieil entish. »

Exclusif aux Ents, aucune autre race de la Terre du Milieu ne peut véritablement comprendre l’entish, car peu d’êtres peuvent rester alertes suffisamment longtemps pour échanger plus que de simples salutations superficielles.

Phrases en anglais

Phrase Traduction figurative Traduction littérale
Taurelilómëa-tumbalemorna Tumbaletaurëa Lómëanor Il y a une ombre noire dans les vallées profondes de la forêt. Forêtnombreux-vallée profondenoirvallée profondeboiséTerre sombre.
a-lalla-lalla-rumba-command-lind-ou-burúmë Étagère rocheuse Inconnu

4
Le discours noir

Parlé par Sauron et ses serviteurs dans le Mordor

Croquis original de Tolkien de l'inscription de l'Anneau Unique sur une image de l'Anneau Unique

Né de l’arrogance et du mépris de Sauron pour les elfes durant son règne, le parler noir fut conçu comme la seule langue de ses serviteurs au Mordor. Cependant, la majeure partie de son lexique reste entourée de mystère en raison de la défaite de Sauron, qui a entravé son évolution naturelle et a conduit de nombreux mots à fusionner avec les dialectes orks.

Une expression connue et non altérée du parler noir est l’inscription sur l’Anneau Unique, habilement écrite en écriture tengwar. En outre, d’autres mots fragmentaires existent, principalement sous forme de noms d’orques et de disciples de Sauron.

Le discours noir sur l’anneau unique

Inscription Traduction
Ash nazg durbatulûk, Un Anneau pour les gouverner tous,
Cendres nazg gimbatul, Un anneau pour les trouver,
Cendres nazg thrakatulûk, Un anneau pour les réunir tous,
Agh burzum-ishi krimpatul Et dans l’obscurité les lier

3
Rohirric

Parlé par les hommes de Rohan

Cavaliers du Rohan se rassemblant avec des lances dans Le Seigneur des Anneaux.

Communément appelé « Rohan » par Tolkien, le rohirric est un terme préféré par les érudits pour décrire la langue des Rohirrim. Cette langue tire ses origines du langage des Hommes du Nord, où les ancêtres des Rohirrim, connus sous le nom d’Éothéod, ont migré du Nord au Troisième Âge. Notamment, les interactions avec les premiers hobbits ont conduit à des influences linguistiques mutuelles et à des échanges culturels, façonnant son développement.

Legolas décrit avec éloquence la langue des Rohirrim : « Je pense que c’est la langue des Rohirrim, car elle ressemble à cette terre elle-même ; riche et vallonnée en partie, et dure et austère comme les montagnes ailleurs. Mais je ne peux pas deviner ce qu’elle signifie, sauf qu’elle est chargée de la tristesse des Hommes Mortels. »
Pour concevoir la phonétique de cette langue, Tolkien s’est largement inspiré du vieil anglais , créant un sentiment de qualité familière mais étrangère par rapport au westron. Ce choix se reflète également dans les conventions pour les titres, plaçant le titre du souverain après son nom (par exemple, « Théoden King »).

Mots rohirriques

Mot Traduction
kud-dukan Habitant d’un trou (littéralement « Hobbit »)
Loughrad Marque du cheval (littéralement « Rohan »)

2
Orques

Parlé par les orcs et les gobelins

Les Orcs dans Le Seigneur des Anneaux : Le Retour du Roi.

La vaste gamme de tribus orques et gobelins de la Terre du Milieu ne se conformait pas à une langue unique, mais utilisait plutôt un ensemble de phrases déformées et de termes empruntés à diverses langues. Alors que Sauron cherchait à consolider une langue standardisée à travers le parler noir, la réalité était qu’un mélange fonctionnel de westron , de sindarin et d’adûnaïque constituait le vernaculaire commun à ces entités.

Dans les adaptations cinématographiques de Peter Jackson, le linguiste David Salo a conçu un vocabulaire et une structure grammaticale plus étendus pour la langue orque, qui est appelée néo-orque . Cette approche reflète des développements similaires pour le khuzdul et le parler noir dans les visuels saisissants de la Terre du Milieu.

Mots orques

Mot Traduction
Obscurité Minas Morgul
ghash Feu
requin Vieillard
partir Un homme d’origine numénoréenne (peut-être dérivé du quenya tarkil, littéralement « homme élevé »)

1Druidan

Parlé par les Drúedain de la forêt

Isildur avec Estrid menottée dans Les Anneaux du Pouvoir
Image via Prime Video

Les Drúedain , un groupe d’Edain surnommé « les hommes sauvages », ont trouvé refuge dans les Montagnes Blanches près de Gondor après avoir été persécutés. Cependant, au Troisième Âge, leur nombre a diminué et le secret les a gardés cachés aux peuples de Gondor et de Rohan.

En 3019 du TA, le chef Ghân-buri-Ghân négocia une alliance décisive avec Théoden, roi du Rohan, en les guidant par un chemin secret vers Minas Tirith en échange d’un traitement plus digne. Leur langue, façonnée par un long isolement, s’avéra presque incompréhensible pour les locuteurs du westron et du rohirric.

Mots de Drúadan

Mot Traduction
Gorgoun Orque
Droguehu Droudaan

Source et images

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *