Les téléspectateurs japonais sont-ils accros à « Reine des larmes » ? Des réalisations remarquables

Selon FlixPatrol du 8 avril, le drame K « Queen of Tears » s’est classé 3e dans le Top 10 japonais de Netflix le 7e.

En outre, les médias locaux japonais ont rapporté que « Queen of Tears » était en tête de la catégorie des émissions télévisées non anglophones de Netflix au cours de la dernière semaine de mars, déclarant qu’elle « mène la 5e vague coréenne ». Le plus grand site d’évaluation de contenu du Japon a également affirmé que le K-drama avait reçu une note de 4,4 sur 5 ce jour-là.

reine des larmes

Étant donné que l’auteur de « Queen of Tears », Park Ji-eun, a également écrit « Crash Landing on You », un drame K qui a gagné en popularité au Japon, il a été bien accueilli parmi les amateurs de drames coréens.

Les réactions du public japonais à l’égard de « Reine des larmes » sont également largement positives, dont voici quelques exemples :

  • Je n’ai jamais regardé de drame coréen auparavant, mais je suis tombé amoureux de « Queen of Tears » après l’avoir regardé.
  • J’attends avec impatience le streaming chaque semaine. Le charme des acteurs est grand
  • Comme prévu de la part de l’auteur de « Crash Landing on You »
  • J’ai été agréablement surpris par le jeu comique de Kim Soo-hyun
  • J’ai découvert la belle actrice Kim Ji-won dans ce drama
  • C’était agréable de voir apparaître les acteurs de « Crash Landing on You »
  • C’est dangereux. Je suis profondément plongé dans ce drame.

La popularité des drames coréens au Japon n’a cessé de croître, avec des œuvres précédentes telles que « Qu’est-ce qui ne va pas avec le secrétaire Kim », « Start-Up » et « Vincenzo » attirant l’attention du public local.

Dans l’industrie japonaise du divertissement, des analyses et une réflexion personnelle ont été menées sur les facteurs à l’origine de la popularité mondiale des séries dramatiques coréennes, certains exprimant leur envie.

L’actrice Hirose Suzu, célèbre en tant que protagoniste de la version japonaise de « Sunny », a révélé qu’elle « avait regardé un drame coréen jusqu’à 4 heures du matin », ajoutant : « Je me suis couchée pour dormir, mais j’étais curieuse de connaître les dernières parties. , alors je suis retourné dans le salon et j’ai fini par regarder tout ça. C’est vraiment amusant », exprimant son amour pour les K-dramas.

Pendant ce temps, Yokohama Ryusei, un acteur connu pour ses rôles dans « Il y a une raison pour l’amour que je porte » (romanji « Kikazaru Koi ni wa Riyuu ga Atte ») et d’autres, a avoué : « Pendant la période COVID, j’ai regardé ‘ Crash Landing on You » et « Classe Itaewon ». Je ne dormais même pas et je les regardais continuellement. Ils ont tous si bien joué que je les ai utilisés comme référence pour les personnages que j’ai joués.

vignette de la reine des larmes

Le célèbre acteur japonais Sato Takeru a également exprimé son admiration pour la popularité mondiale des K-dramas en déclarant : « Après l’émergence de Netflix, j’espérais que les drames japonais seraient aimés dans le monde entier avec le succès des K-dramas », ajoutant : « C’est mon premier objectif et mon rêve. .»

Enfin, l’écrivain japonais populaire Nogi Akiko a souligné, lors de sa participation à la 16e Conférence asiatique sur les séries télévisées dramatiques, que « les séries télévisées japonaises sont devenues ennuyeuses vers 2010 » et a critiqué : « Ils adaptent même des mangas de mauvaise qualité en séries dramatiques. C’est la paresse des PD.

« Les K-dramas sont tournés avec des budgets énormes, ils ont donc des visuels sophistiqués et de nombreux réalisateurs puissants, produisant des drames au niveau mondial », a-t-elle souligné.

Source : Nat

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *