최근 5.1 버전 업데이트에서 Genshin Impact 플레이어에게 가장 큰 실망 중 하나는 Archon Quest에서 영어 음성 대사가 없다는 것입니다. 커뮤니티의 상당수가 영어 더빙을 선호하기 때문에 이 상황은 게임 경험에 상당한 영향을 미쳐 많은 사람이 다양한 소셜 미디어 플랫폼에서 좌절감을 표출하게 되었습니다.
이 기사에서는 Genshin Impact 성우들의 현재 진행 중인 파업과 이것이 전 세계 플레이어에게 미치는 영향에 대해 자세히 설명합니다.
SAG-AFTRA 성우 파업이 영어 더빙 캐릭터에 미치는 영향
현재 진행 중인 SAG-AFTRA(Screen Actors Guild-American Federation of Television and Radio Artists) 파업은 업계에서 인공지능을 사용하는 것에 대한 중요한 문제를 제기했습니다. Kachina와 Kinich(각각 Kristen McGuire 와 John Patneaude 가 연기)와 같은 Genshin Impact 캐릭터의 목소리를 맡은 사람들을 포함한 많은 성우가 이 파업에 참여하여 AI가 자신의 목소리를 무단으로 사용하는 것에 대한 권리를 주장하고 있습니다.
이러한 캐릭터들은 다양한 언어로 음성 대사를 제공하지만, 영어 버전에는 이러한 중요한 요소가 부족하여 플레이어는 대화를 이해하기 위해 자막에만 의존하게 됩니다. 이는 플레이어가 다른 부분에서는 음성 연기를 즐길 수 있지만 영어 음성 대사가 없는 캐릭터가 말할 때는 자막을 읽어야 하기 때문에 몰입감을 깨뜨립니다.
HoYoverse가 음성 회선과 관련된 이러한 간과에 대해 사과했지만, 이러한 회선이 파업 이후에 추가될지 또는 향후 업데이트에도 비슷한 영향을 미칠지는 아직 불확실합니다.
글로벌 플레이어, 무성 퀘스트에 불만 표출
Genshin_Impact 에서 u/SteamedDumplingX 가 VA 파업 으로 인해 Genshin에서 EN에서 JP 음성으로 전환했습니다. 이제 둘 사이에서 갈등하고 있습니다.
Genshin 스토리라인의 중심인 Archon Quest에 음성 대사가 없어서 많은 플레이어가 낙담했습니다. 영어 음성 대사가 없어서 내러티브 흐름이 방해를 받아 일부 플레이어는 일본어 음성 해설로 전환했습니다.
한 Reddit 사용자 u/SteamedDumplingX 는 대사가 없어서 영어 더빙에서 일본어 버전으로 전환한 경험을 공유했습니다. 그들은 편의상 영어 음성 팩에 의존했지만 대사가 없어서 게임 몰입에 심각한 영향을 받았다고 언급했습니다. 그들의 진술은 이러한 감정을 반영합니다.
“저는 Genshin을 시작한 이래로 영어 음성 해설을 사용해 왔습니다. 자막에 의존하지 않고도 스토리를 쉽게 따라갈 수 있어서 매우 편리해서 몰입감을 유지하는 데 도움이 됩니다. 하지만 최근 패치로 인해 성우 파업으로 인해 영어 버전에서 일부 메인 스토리 음성 대사가 누락되었고, 이는 전반적인 몰입감에 큰 타격을 주었습니다. 그래서 일본어 음성 연기를 시도해보기로 했고, 지금은 다시 전환할지 잘 모르겠습니다.”
또한 그들은 일본어 더빙은 좋았지만 영어 버전으로 돌아갈지 고민스럽다고 말했습니다.
댓글에 있는 다른 사람들도 비슷한 감정을 표명했는데, 몇몇 플레이어는 자신들도 일본어, 중국어 또는 한국어 더빙을 선택했다고 밝혔습니다. 예를 들어, u/DungeonEnvy는 일시적으로 중국어 음성 팩을 사용하지만 파업이 끝나면 영어 더빙으로 돌아갈 계획이라고 말하며 다음과 같이 말했습니다.
“저는 EN 캐스트를 좋아합니다. 이 이벤트에서는 OG CN 캐스트로 바꿀 예정이지만 끝나면 바로 다시 바꿀 겁니다.”
반대로, u/Squildo 와 같은 일부 플레이어는 단순히 익숙함을 위해 영어 더빙을 고수하고 싶어한다는 의사를 표명했습니다.
“저는 EN으로 시작했고 EN으로 끝낼 것입니다.”
현 시점에서 파업 해결 일정은 여전히 불분명하며, 팬들은 업데이트를 간절히 기다리고 있으며 향후 퀘스트에서 정상적인 음성 대사가 돌아오기를 기대하고 있습니다.
답글 남기기