Personaggi drammatici che hanno iniziato a “lasciare Seoul”

Personaggi drammatici che hanno iniziato a “lasciare Seoul”

I drammi di tvN “Hometown Cha-Cha-Cha” e “Our Blues”, andati in onda nel 2021 e nel 2022, sono stati entrambi girati non a Seoul ma rispettivamente a Pohang, Gyeongsangbuk-do e Jeju Island. Il successo di questi due drammi ha portato i produttori dell’industria drammatica ad ampliare i propri orizzonti e a fare brainstorming su opere ambientate in aree regionali piuttosto che a Seul. Ecco alcuni drammi coreani recentemente pubblicati ambientati in regioni fuori dalla capitale.

■ “Benvenuti a Samdal-ri” (Isola di Jeju) della JTBC

benvenuti a Samdalri

Il dramma della JTBC “Welcome to Samdal-ri” racconta una storia commovente che accade quando Cho Sam-dal ( Shin Hye-sun ) ritorna nella sua città natale Jeju dopo aver perso tutto. Il dramma è ambientato sullo sfondo dell’isola di Jeju, incorporando elementi importanti come la cultura haenyeo (subacquee) dell’isola di Jeju e il dialetto di Jeju. Il personaggio Cho Sam-dal ha vissuto a Seoul per molto tempo ma porta ancora Jeju, la sua città natale, nel suo cuore, sentendo Seoul come un luogo straniero. I personaggi di “Benvenuti a Samdal-ri” curano i loro corpi e le loro menti a Jeju, fuggendo dalla società ferocemente competitiva rappresentata a Seoul.

■ “Come fiori nella sabbia” dell’ENA (regione virtuale Geosan, Gyeongsangnam-do)

Come i fiori nella sabbia

Il dramma dell’ENA “Like Flowers in Sand” segue la storia di giovani che lottano per sbocciare nelle loro vite sullo sfondo della città di Geosan, a ssireum. “Like Flowers in Sand” è ambientato in un luogo immaginario chiamato “Geosan”, non nella regione della capitale. Gli spettatori hanno dedotto che “Geosan” è una parola composta di Geoje e Masan in Gyeongsangnam-do. In effetti, gli attori del dramma usavano il dialetto Gyeongsangnam-do. Gli attori principali Jang Dong-yoon, originario di Daegu, e Lee Ju-myoung, originario di Busan, hanno mostrato la loro eccellente recitazione dialettale nel dramma. Jang Dong-yoon ha detto: “È stato impegnativo per me esibirmi nel dialetto Gyeongsangnam-do poiché vengo da Gyeongsangbuk-do. L’attrice Lee Ju-myoung, essendo di Busan, mi ha aiutato molto”.

■ “Boyhood” di Coupang Play (Buyeo, Chungcheongnam-do)

Da ragazzo ne vide uno

Il dramma OTT originale di Coupang Play “Boyhood” è ambientato a Buyeo, Chungcheongnam-do nel 1989. È una commedia d’azione giovanile su Byeong-tae (interpretato da Im Si-wan ), un ragazzo piccolo e debole, che diventa improvvisamente il miglior combattente a Buyeo durante la notte. Il dramma ha ricevuto molto amore dagli spettatori subito dopo la sua uscita, al punto da causare problemi di connessione al server. “Boyhood” ha messo in risalto le tendenze retrò nella sua regia e ha mescolato comicamente il dialetto Chungcheong nella sceneggiatura. In particolare, gli attori principali Im Si-wan e Lee Sun-bin hanno interpretato i loro personaggi utilizzando il dialetto Chungcheongnam-do in modo umoristico e offrendo performance che hanno fatto ridere molte persone.

Fonte: Wikitree

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *