Capire “Nài gè” in cinese: la reazione di IShowSpeed ​​alla guida mal interpretata in Cina

Capire “Nài gè” in cinese: la reazione di IShowSpeed ​​alla guida mal interpretata in Cina

Darren “IShowSpeed”, il famoso streamer di YouTube, è attualmente impegnato in un coinvolgente tour in Cina, catturando molti momenti memorabili e divertenti. Di recente, ha ospitato uno streaming IRL (In Real Life) a Shanghai e, da oggi, 26 marzo 2025, si è recato a Pechino. Durante il suo viaggio, una frase in particolare ha ripetutamente suscitato una risposta divertente da parte dello streamer.

Mentre ascoltava la sua guida locale parlare in cinese, Speed ​​sentì una parola che interpretò erroneamente come una versione di un termine razziale proibito. Questa parola, “Nài gè” (o “quello” in inglese), causò inavvertitamente una reazione umoristica da parte sua a causa della sua somiglianza fonetica con la parola che inizia per N.

In effetti, la frase “Nài gè” ha attirato l’attenzione grazie alla sua associazione con l’orecchiabile canzone virale del 2018 “Sunshine, Rainbow, White Pony” di Wowkie Zhang (大張偉).Il video musicale di questa canzone vanta più di 31 milioni di visualizzazioni su YouTube, principalmente da parte di un pubblico di lingua inglese.

Momenti salienti comici dagli streaming di IShowSpeed

In un episodio spensierato durante uno streaming il 24 marzo, Speed ​​ha incontrato una donna che suonava “Sunshine, Rainbow, White Pony” di fronte a un pubblico. Mentre interrompeva la canzone proprio al ritornello, lo streamer ha reagito animatamente con:

“Huh! Huh! Huh! Cosa? Cosa? Riproducilo, riproducilo ancora…”

Questo momento non è stato isolato; un altro incontro divertente si è verificato mentre Speed ​​era su un autobus quando un cecchino in streaming lo ha sorpreso cantando il testo della canzone. La sua espressione sconcertata ha aggiunto all’atmosfera comica dello streaming.

D’altro canto, ci sono stati momenti che hanno scatenato polemiche, come quando uno stream sniper, che indossava i dread, si è presentato in modo inappropriato durante l’ultimo stream di Speed. Questo incidente ha riacceso le discussioni sul contesto in cui certe frasi vengono usate in diverse culture.

IShowSpeed ​​è noto per le sue risposte esuberanti a situazioni umoristiche, e probabilmente capisce che il termine “Nài gè” è ben lungi dall’essere un insulto dispregiativo per chiunque abbia familiarità con il mandarino. Mentre continua i suoi viaggi, le esperienze di Speed ​​forniscono spunti su incontri divertenti e impegnativi che affronta in un ambiente straniero.

In precedenza, oggi, lo streamer ha condiviso la sua visita alla Grande Muraglia cinese con i suoi spettatori, impegnandosi a mostrare altre delle sue avventure in iconici monumenti cinesi. I fan stanno aspettando con entusiasmo i futuri streaming con altre città degne di nota.

Oltre alla sua esplorazione in Cina, Speed ​​ha in programma di visitare Hong Kong, che opera come una regione amministrativa speciale della Cina. Inoltre, ha menzionato l’intenzione di recarsi in Mongolia, un paese vicino che condivide i confini con Cina e Russia, indicando un viaggio completo in arrivo.

Per ulteriori dettagli, consulta questa risorsa: Fonte e immagini.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *