文化侮辱と歴史歪曲で批判される韓国ドラマ (パート 2)

文化侮辱と歴史歪曲で批判される韓国ドラマ (パート 2)

「ペントハウス3」から「ビッグマウス」まで、さまざまな韓国ドラマが文化を侮辱し、歴史を歪曲したとして反発に直面している。

韓流ブームとNetflixのようなプラットフォームの台頭により、さまざまな国の人々がKドラマに触れる機会が増えています。しかし、世界的な関心が高まるにつれ、倫理基準もより高くなっています。特に他国の文化や歴史に対する侮辱により物議を醸すケースもあり、以下にその一部を紹介します。

「ザ・ペントハウス 3」 – 文化の盗用

SBSドラマ「ザ・ペントハウス」シーズン3では、ローガン・リー(パク・ウンソク演じる)のいとこアレックス・リー(同じくパク・ウンソク演じる)の描写をめぐって議論が起きた。レゲエヘアーと派手なタトゥーを入れたアレックス・リーの容姿は、黒人文化に関連した風刺的なスタイルを永続させるとして批判された。

批判が強まる中、俳優パク・ウンソクは自身のTikTokアカウントを通じて英語で謝罪し、キャラクターの外見で黒人を傷つけたり嘲笑したりする意図はなかったと述べた。しかし、文化を称賛することを目的とした自身のアプローチが「文化の盗用」に近いものであることも認めた。

また、「ザ・ペントハウス3」の制作チームも、特定の人種や文化を風刺するつもりはないと主張した。

「ビッグマウス」 – タイを侮辱する

昨年7月に放送されたMBCドラマ「ビッグマウス」はタイを侮辱したとして大きな反発を受けた。特に、ドラマ第2話では、無実の罪で投獄された男性主人公パク・チャンホ(イ・ジョンソク)が死刑囚と「お母さんは出産時にワカメスープを食べたのか?」と言い争う場面が描かれた。あなたへ?彼女は何を食べてあなたのような精神異常者を産んだのですか? トムヤムクンだったかな?それともパッタイ?」

大きい口

当然のことながら、このエピソードを見たタイのネットユーザーは人種差別的な会話に衝撃を表明した。その後、彼らはソーシャルメディアで怒りを表明し、タイ料理を食べるとサイコパスになる可能性があると言うのは差別だと説明した。

「麻薬聖人」 – スリナムを侮辱

ハ・ジョンウ、ファン・ジョンミン、パク・ヘス、ユ・ヨンソク、チャン・チェンなどの著名な俳優が出演したNetflixの人気シリーズ「ナルコ・セインツ」(韓国名「スリナム」)もまた大きな論争。

麻薬聖者

「麻薬聖者」の物語は、南米の小国スリナムに亡命し、国際的な麻薬売人になった韓国人である実在の麻薬王に基づいています。このシリーズはまた、前述の麻薬王を逮捕するための国家情報院要員(パク・ヘス演じる)の秘密作戦に協力せざるを得なくなった民間実業家(ハ・ジョンウ演じる)の物語も描いている。

このドラマは世界中で高い人気を博しました。しかし、この文書が公開されると、スリナム政府は強い反応を示しました。特にシリーズの原題「Suriname」を問題視し、制作会社に対して法的措置を検討すると述べた。

スリナムの大臣はさらに、麻薬輸送に関与しなくなった国としてのイメージを改善しようと多大な努力をしてきたにもかかわらず、「ナルコ・セインツ」の製作チームは自国を麻薬密売と関連付けて否定的に描いたと主張した。

最終的に、このシリーズの韓国語タイトルは「Suriname」のままですが、英語タイトルは「Narco-Saints」に変更されました。

出典:ウィキツリー

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です