
K-드라마는 최근 몇 년 동안 인기가 급등했는데, 특히 Netflix, Amazon Prime Video, Disney+, Viu와 같은 스트리밍 플랫폼을 통해 해외 시청자가 접근할 수 있게 되면서 그렇습니다.그러나 이러한 광범위한 이용 가능성은 또한 기존 릴리스 형식에 변화를 가져왔는데, 특히 Netflix가 주로 금요일에 새로운 타이틀을 출시하는 전략이 그 예입니다.이러한 변화는 팬들 사이에서 상당한 토론을 불러일으켰습니다.
Reddit의 r/KDRAMA에 최근 올라온 스레드에서는 이러한 새로운 추세에 대한 다양한 비판이 강조되었는데, 비판에는 자막의 부적절한 번역에서부터 Netflix가 제공하는 콘텐츠 형식에 이르기까지 다양한 문제가 다루어졌습니다.
면책 조항: 이 기사에 제시된 견해는 저자의 견해입니다.
넷플릭스의 K-드라마 전략에 대한 우려 살펴보기
서양 드라마를 싫어하려는 건 아니지만 솔직히 말해서 저는 성적 대상화되지 않고 불필요한 누드 장면이 가득한 kdrama를 선호합니다.신선한 공기를 마시는 것 같고 스토리에 집중할 수 있어요. byK드라마 에서
넷플릭스는 상당한 양의 오리지널 한국 콘텐츠를 제작함으로써 K-드라마 시장을 지배했을 뿐만 아니라 시청자의 시청 습관도 변화시켰습니다.영어 자막과 더빙 오디오를 포함함으로써 이러한 드라마가 더 접근하기 쉬워졌지만, 한국어에 내재된 원래의 문화적 뉘앙스가 희석되었다고 주장할 수 있습니다.
1) 번역 문제: 자막의 오역
최근 영어 자막의 정확성에 대한 비판이 제기되었는데, 특히 인기 시리즈인 Squid Game의 사례가 두드러졌습니다.시청자들은 오역, 특히 한미녀의 대사에 대해 불만을 표명했습니다.
한국어에 능통한 TikTok 사용자 영미 마이어는 이러한 부정확성을 밝혀내며, 이것이 어떻게 관객의 캐릭터 해석과 내러티브 깊이에 대한 해석을 크게 바꿀 수 있는지 설명했습니다.
“영어 번역은 ‘저는 천재는 아니지만, 알아낼 수 있어요.’라고 합니다.그녀가 실제로 말한 것은 ‘저는 매우 똑똑하지만, 공부할 기회가 없었어요.’였습니다.”라고 Youngmi Mayer가 TikTok@youngmimayer에서 말했습니다.
최근 K-드라마 When Life Gives You Tangerines에서 관찰된 것처럼 자막 누락 문제도 나타났습니다.이러한 실수가 기술적 결함에서 비롯되었는지 연결 문제에서 비롯되었는지는 아직 명확히 밝혀야 합니다.
2) 변화하는 형식: 더 짧은 에피소드와 더 적은 콘텐츠
전통적으로 넷플릭스는 약 10개의 에피소드로 K-드라마를 출시했지만, 이 숫자는 Squid Game 시즌 2와 같은 새로운 제공물의 경우 7개로 줄었습니다. The Glory와 같은 다른 제목은 두 개의 세그먼트로 출시되어 시청자가 에피소드 사이의 긴 간격 때문에 분리감을 느끼게 했습니다.
에피소드 수를 최소화하려는 이러한 추세는 시청자 주의 지속 시간의 변화 때문일 수 있습니다. Gloria Mark 박사의 저서 Attention Span: A Groundbreaking Way to Restore Balance, Happiness, and Productivity 에 나와 있는 연구 에 따르면 평균 주의 지속 시간은 2023년에 불과 47초로 급락하여 빠른 콘텐츠 소비가 필요했습니다.
결과적으로, 짧은 드라마를 제작하는 전략은 간결한 서사를 추구하는 청중들에게 공감을 얻었고, 전통적인 방송사들 사이에서도 경쟁이 치열해졌습니다.한국 텔레비전 네트워크는 이제 적응하고 있으며, 2025년에 방영될 많은 쇼는 기존의 16회에서 12회로 줄어들었습니다.
3) 콘텐츠 표준: 진화하는 내러티브
Netflix의 콘텐츠 가이드라인은 네트워크 텔레비전의 가이드라인과 상당히 다르며, 더 성인적인 주제를 허용합니다.성인 콘텐츠에 대한 느슨한 제한을 감안할 때, 많은 시청자는 이제 더 거친 서사를 위해 Netflix와 같은 플랫폼에 끌립니다.
하지만 이러한 변화는 약간의 불만을 불러일으켰습니다. Reddit 의 토론에 따르면, 팬들은 My Name과 Hellbound와 같은 오리지널 Netflix 타이틀의 과도한 폭력, 누드, 강렬한 주제에 대해 점점 더 우려하고 있습니다. K-드라마는 역사적으로 적당한 페이싱과 가족 친화적인 이미지로 특징지어졌으며, 이는 언어에 익숙하지 않은 사람들조차도 광범위한 청중에게 어필합니다.
스트리밍 서비스가 전통적인 스토리텔링 형식을 계속해서 변화시키면서, 시청 패턴과 서사 기법에 미치는 영향은 계속해서 탐구하고 논의할 가치가 있습니다.
답글 남기기 ▼