Teksty piosenek BTS, BLACKPINK i NewJeans wzbudziły wzburzenie fanów: „Jestem szczerze rozczarowany…”

Teksty piosenek BTS, BLACKPINK i NewJeans wzbudziły wzburzenie fanów: „Jestem szczerze rozczarowany…”

W świecie, w którym K-Pop szturmem podbił świat, jedna rzecz stała się całkowicie jasna – popularność tekstów w języku angielskim rośnie.

Fani kultowych grup, takich jak BTS, BLACKPINK i NewJeans, tryskają mieszanymi uczuciami, wypowiadając stwierdzenia typu „Jestem szczerze rozczarowany”. Ale co kryje się za tą zmianą w krajobrazie K-popu i jak reagują na nią fani?

Zmiana języka w K-Popie: dlaczego angielski pojawia się teraz w ponad połowie hitów

Nie jest tajemnicą, że angielski zaczął odgrywać bardziej znaczącą rolę w K-Popie, a liczby nie kłamią.

BTS-y
(Zdjęcie: twitter|@bts_bighit@)
CZARNORÓŻOWY
(Zdjęcie: twitter|@BLACKPINK@)
NoweJeansy
(Zdjęcie: twitter|@NewJeans_ADOR@)

Według starszego badacza Circle Chart, Kim Jin Woo, odsetek angielskich tekstów w muzyce dziewcząt, które w pierwszej połowie roku znalazły się na liście 400 najlepszych cyfrowych list przebojów, wyniósł oszałamiające 41,3%.

Oznacza to wzrost o 18,9% w porównaniu z tym samym okresem 2018 roku.

Podczas gdy niektóre grupy, takie jak IVE, nadal trzymają się stosunkowo niskiego odsetka tekstów w języku angielskim (24,9%), wiele odnoszących sukcesy zespołów dostarcza obecnie połowę swoich piosenek w języku angielskim.

Godne uwagi przykłady to (G)I-DLE (53,6%), LE SSERAFIM (50,6%), BLACKPINK (50%), NMIXX (49,3%) i NewJeans (48,4%).

Kim Jin Woo sugeruje, że ten wzrost liczby angielskich tekstów jest ściśle powiązany z rosnącą międzynarodową publicznością K-Pop.

Stwierdził: „Po globalnym sukcesie BLACKPINK, krajowy rynek żeńskich grup rozszerzył się za granicę, a odsetek użytkowników języka angielskiego wzrósł. Im więcej jest konsumentów za granicą, tym większy jest odsetek użytkowników w języku angielskim”.

Piosenki BTS, BLACKPINK i NewJeans podzieliły fanów w sprawie przyjęcia języka angielskiego w występach K-Pop

Fani szybko zareagowali na ten ewoluujący trend. Niektórzy wyrażają rozczarowanie, że grupy takie jak BTS wydają muzykę głównie w języku angielskim, podczas gdy inni wyrażają obawy, co to oznacza dla istoty K-Pop.

BTS, NewJeans i BLACKPINK
(Zdjęcie: twitter|@bts_bighit@)

Oto niektóre komentarze fanów:

  • „Szczerze jestem zawiedziony, że BTS wydaje muzykę wyłącznie po angielsku… Ale rozumiem, że jest to nieuniknione”.
  • „W dzisiejszych czasach jest to bardzo poważne. Jak można to nazwać K-popem? Zobacz, jak dobre są utwory takie jak „Rose Blossom” i „Event Horizon”.
  • „W ostatecznym rozrachunku próbują zarobić pieniądze. Ponieważ rynek koreański jest mały, piszą piosenki w języku angielskim, aby przyciągnąć więcej międzynarodowych słuchaczy. Nie da się z tym nic zrobić. To nie tak, że nie wydają żadnych piosenek w języku koreańskim.”
  • „Byłem zszokowany, gdy zobaczyłem, jak LE SSERAFIM śpiewa tę piosenkę z gry w Music Bank, LOL. Był czas, kiedy piosenkarze nie mogli nawet farbować włosów na blond.”
  • „Nie rozumiem, dlaczego wykorzystują angielskie piosenki i promują piosenki, które są tylko w języku angielskim”.
  • „Jeśli ci się to nie podoba, to nie słuchaj tego. Dlaczego sprawiasz wrażenie, że to piosenki, które ktoś napisał?
  • Czy angielski jest problemem? Są ludzie, którzy tego słuchają, bo to jest dobre.”
  • „W takim razie powinni zadebiutować jako artyści pop. Dlaczego K-Pop?”
  • „Dlaczego w raporcie wymieniane są tylko dziewczęce grupy, gdy jest tam BTS?”
  • „Ale nie sądzę, że byliby konkurencyjni na arenie międzynarodowej, gdyby nie mówili po angielsku”.
  • „Nazywają to K-Popem, ale śpiewają angielskim bełkotem.”
  • „Naprawdę nienawidzę angielskich tekstów”.

Tymczasem bardziej pragmatyczny pogląd sugeruje, że zespoły te obejmują język angielski, aby przyciągnąć szerszą międzynarodową publiczność ze względu na stosunkowo mniejszy rynek koreański.

Ponieważ fani nadal wyrażają swoje opinie, jasne jest, że debata ta nie jest jeszcze rozstrzygnięta.

Podczas gdy niektórzy uważają, że angielskie teksty podważają autentyczność K-popu, inni twierdzą, że dobra muzyka przekracza bariery językowe i powinna być doceniana za jej jakość, niezależnie od języka.

W świecie, w którym K-Pop ewoluuje wraz z globalnymi wymaganiami i preferencjami, wydaje się, że angielska inwazja wywołuje gorące dyskusje wśród fanów.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *