Japońscy widzowie uzależnieni od „Królowej łez”? Niezwykłe osiągnięcia

Według FlixPatrol z 8 kwietnia dramat K „ Królowa łez ” zajął 3. miejsce w japońskiej dziesiątce najlepszych filmów Netflix, na 7. miejscu.

Ponadto japońskie media lokalne podały, że w ostatnim tygodniu marca „Królowa łez” znalazła się na szczycie kategorii programów telewizyjnych Netflix w wersji nieanglojęzycznej, stwierdzając, że „przewodzi piątej koreańskiej fali”. Największa japońska witryna z recenzjami treści również potwierdziła, że ​​tego dnia dramat K otrzymał ocenę 4,4 na 5.

królowa łez

Biorąc pod uwagę, że autor „Królowej łez”, Park Ji-eun, napisał także „Crash Landing on You”, dramat klasy K, który zyskał znaczną popularność w Japonii, został dobrze przyjęty wśród koreańskich miłośników dramatu.

Reakcje japońskiej publiczności na „Królową łez” są również w dużej mierze pozytywne, czego przykładem jest kilka przykładów:

  • Nigdy wcześniej nie oglądałam koreańskiej dramy, ale po obejrzeniu zakochałam się w „Królowej łez”.
  • Z niecierpliwością czekam na streaming co tydzień. Urok aktorów jest ogromny
  • Zgodnie z oczekiwaniami scenarzysty „Crash Landing on You”.
  • Byłem mile zaskoczony komediową grą Kim Soo-hyuna
  • W tym dramacie odkryłem piękną aktorkę Kim Ji-won
  • Miło było zobaczyć aktorów z „Crash Landing on You”.
  • To jest niebezpieczne. Jestem głęboko wciągnięty w ten dramat.

Popularność koreańskich dramatów w Japonii stale rośnie, a wcześniejsze dzieła, takie jak „Co jest nie tak z sekretarzem Kim”, „Start-Up” czy „Vincenzo” przyciągnęły uwagę lokalnej publiczności.

W japońskim przemyśle rozrywkowym przeprowadzono analizy i autorefleksję na temat czynników stojących za światową popularnością koreańskich dramatów, niektórzy wyrażali zazdrość.

Aktorka Hirose Suzu, znana z roli bohaterki japońskiej wersji „Sunny”, wyjawiła, że ​​pewnego razu „oglądała koreańską dramę do 4 rano” i dodała: „Poszłam spać, ale ciekawiły mnie dalsze części , więc wróciłem do salonu i obejrzałem całość. To naprawdę świetna zabawa”, wyrażając swoją miłość do K-dramatów.

Tymczasem Yokohama Ryusei, aktor znany z ról w „There’s a Reason for the Love I’m Wears” (romanji „Kikazaru Koi ni wa Riyuu ga Atte”) i innych, wyznał: „W okresie pandemii oglądałem „ Awaryjne lądowanie na Tobie” i „Klasa Itaewon”. Nawet nie spałem i obserwowałem ich bez przerwy. Wszyscy zagrali tak dobrze, że użyłem ich jako odniesienia dla postaci, które grałem.

Miniaturka królowej łez

Znany japoński aktor Sato Takeru również wyraził podziw dla globalnej popularności K-dram, mówiąc: „Po pojawieniu się serwisu Netflix miałem nadzieję, że japońskie dramaty będą kochane na całym świecie wraz z sukcesem K-dram”, dodając: „To mój pierwszy cel i marzenie .”

Na koniec popularna japońska autorka dramatów Nogi Akiko zauważyła podczas 16. Azjatyckiej Konferencji Dramatów Telewizyjnych: „Japońskie dramaty stały się nudne około 2010 roku” i skrytykowała: „Przerabiają nawet niskiej jakości mangi na dramaty. To lenistwo PD.”

„K-dramaty kręcone są z przytłaczającymi budżetami, dzięki czemu mają wyrafinowaną oprawę wizualną i wielu wpływowych reżyserów, produkujących dramaty na światowym poziomie” – podkreśliła.

źródło: Nate

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *