Dobrze radzący sobie „Marry My Husband” ma kłopoty z pojawieniem się BoA? Prawdziwym problemem jest „brak wiarygodności”

Dobrze radzący sobie „Marry My Husband” ma kłopoty z pojawieniem się BoA? Prawdziwym problemem jest „brak wiarygodności”

Nadawany od poniedziałku do wtorku dramat tvN „ Wyjdź za mąż ” opowiada historię kobiety, która została zamordowana po tym, jak była świadkiem romansu męża z jej najlepszą przyjaciółką. Cofa się dziesięć lat wcześniej i rozpoczyna drugie życie. W obsadzie znajdują się Park Min-young, Na In-woo, Lee Yi-kyung, Song Ha-yoon i Lee Gi-kwang.

Powrót Park Min-young na mały ekran po roku i dwóch miesiącach wzbudził zainteresowanie, a „nikczemne” występy Lee Yi-kyunga i Song Ha-yoon wywołały poważną dyskusję. Ich działania, które doprowadziły do ​​śmierci Kang Ji-won (Park Min-young) i jej późniejszych narodzin, wzbudziły gniew widzów i spowodowały nadmierne zanurzenie się w filmie.

bo poślubij mojego męża

„Marry My Husband” rozpoczął się od oceny 5,2% i wykazywał tendencję wzrostową w miarę rozwoju historii. Później przekroczył dwucyfrowe oceny, osiągając najwyższą ocenę 13,4%, otrzymując pochwały od widzów za rozwój fabuły w każdym odcinku.

W związku z tym widzowie nie mogli się doczekać Oh Yu-ra ( BoA ), narzeczonej Yoo Ji-hyuk (Na In-woo), jeszcze przed jej pojawieniem się.

Oh Yu-ra jest wnuczką rodziny czebolów. Charakteryzuje się ją jako zepsutą i uprzywilejowaną osobę, która błędnie wierzy, że jest zaręczona z Yoo Ji-hyukiem z powodu żartu zagranego przez starszych w jej rodzinie, wykazując obsesję na punkcie Yoo Ji-hyuk.

Jednak od czasu pojawienia się BoA w 11. odcinku zdania wśród widzów są podzielone. Niezadowoleni widzowie krytykowali brak „wiarygodności”.

Znaczenie roli Oh Yu-ry, postaci występującej w oryginalnej powieści, ale nieobecnej w oryginalnym narzędziu internetowym, wzrosło w porównaniu z oryginalnym dziełem, wywołując reakcje, że jej zaangażowanie jest większe, niż oczekiwano. Widzowie wyrażali takie opinie, jak „fabuła jest nieprawdopodobna”, „w miarę postępów robi się nudna”, „dlaczego zmienili adaptację w ten sposób”, „wydaje się, że to inny dramat od 11. odcinka” i nie tylko.

Po wyemitowaniu 12 odcinków z 16-odcinkowej serii pojawiły się obawy, że dramat może zakończyć się jako początek.

W oczekiwaniu na pojawienie się Oh Yu-ry oglądalność wzrosła do 11,8% w 11. odcinku, ale spadła do 10,5% w 12. odcinku, co oznacza spadek o 1,3%. Ponieważ oryginalna powieść i fabuła rozchodzą się, uwaga skupia się na tym, czy dramat może zadowolić widzów swoim zakończeniem i nadal zbiera pozytywne recenzje.

źródło: Daum

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *