Aktualizacja 11.0.7 do World of Warcraft nie zawiera kluczowych funkcji dla niektórych graczy

Aktualizacja 11.0.7 do World of Warcraft nie zawiera kluczowych funkcji dla niektórych graczy

Omówienie braku hiszpańskich linii dialogowych w WoW Patch 11.0.7

  • W niedawno opublikowanej łatce 11.0.7 do gry World of Warcraft brakuje kwestii dialogowych w języku hiszpańskim, co negatywnie wpływa na wrażenia z gry dla graczy hiszpańskojęzycznych.
  • Brak komunikacji ze strony firmy Blizzard w tej sprawie doprowadził do wzrostu frustracji i zamieszania w społeczności.
  • Pojawiają się obawy, że rezygnacja z hiszpańskiego dubbingu może skutkować spadkiem liczby abonentów i negatywnie wpłynąć na graczy nieanglojęzycznych.

World of Warcraft uruchomił Patch 11.0.7, ale wygląda na to, że hiszpańskie kwestie głosowe zostały całkowicie pominięte w tej aktualizacji treści. Brak tych kwestii głosowych wprawił w zakłopotanie wielu graczy mówiących po hiszpańsku, zwłaszcza że Blizzard nie podał żadnego oficjalnego wyjaśnienia .

W łatce 11.0.7 brakuje dubbingu hiszpańskiego

Jako panujący mistrz gier wieloosobowych online, World of Warcraft może pochwalić się zróżnicowaną globalną bazą graczy. Gra jest skrupulatnie zlokalizowana w wielu językach, w tym w różnych dialektach hiszpańskiego, angielskiego i chińskiego. Jednak znaczący aspekt lokalizacji wydaje się być zagrożony w tej najnowszej aktualizacji.

Gracze biegle mówiący po hiszpańsku wyrazili swoje niezadowolenie na forach i w mediach społecznościowych. Po zalogowaniu się do Patcha 11.0.7 odkryli, że wszystkie przerywniki filmowe były udźwiękowione wyłącznie po angielsku, z hiszpańskimi napisami, a dialogi mówione w grze były całkowicie nieobecne. Ingenioso Hidalgo, znany fan WoW i finalista cosplayu BlizzCon, wyraził swoje frustracje na Twitterze dotyczące tego rozwoju sytuacji.

Ponadto użytkownik Reddita Orteku zgłosił obawy hiszpańskiej strony fanów WoW AlterTime, sugerując, że brak hiszpańskich kwestii głosowych może być związany z trwającymi negocjacjami Microsoftu z hiszpańskimi aktorami głosowymi na temat wykorzystania technologii AI. Obecnie problem ten wydaje się dotyczyć tylko wersji hiszpańskojęzycznej, ale istnieją obawy, że może on dotyczyć również innych wersji gry w języku innym niż angielski.

Blizzard zabija dubbing w innych językach
autorstwa u/Orteku w WoW

To ostatnie pominięcie nie jest odosobnionym incydentem dla graczy hiszpańskojęzycznych. Hidalgo podkreślił kilka skarg, takich jak skupienie się na współpracy skoncentrowanej na USA, wycofanie hiszpańskojęzycznych mistrzów gry (GM), zamknięcie europejskich biur i zarzuty dotyczące treści głosowych generowanych przez AI w filmie z okazji 20. rocznicy. Co więcej, w powiązanym kontekście hiszpański zespół lokalizacyjny Hearthstone znacznie się zmniejszył, co spowodowało brak linii głosowych w przypadku wielu kart, gdy są rozgrywane po hiszpańsku.

Jak dotąd Blizzard nie skomentował braku hiszpańskiego dubbingu w patchu 11.0.7, co skłoniło graczy do spekulacji na temat przyczyn tego stanu rzeczy. Niektórzy uważają, że zespół lokalizacyjny mógł mieć napięty harmonogram z powodu przyspieszonej strategii wydawniczej WoW, podczas gdy inni obawiają się, że jest to celowa strategia cięcia kosztów poprzez usuwanie dubbingów w językach innych niż angielski. Jeśli Blizzard nie zajmie się tym problemem niezwłocznie, istnieje ryzyko utraty hiszpańskojęzycznych subskrybentów — szczególnie jeśli ten trend utrzyma się po obecnej łatce.

Źródło i obrazy

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *