10 referências ocultas dos Simpsons que poucos espectadores entendem

10 referências ocultas dos Simpsons que poucos espectadores entendem

Os Simpsons , uma série animada icônica, é bem conhecida por sua incorporação inteligente de referências à cultura pop que muitas vezes escapam à atenção de espectadores casuais. O programa apresenta alusões a uma variedade de mídias, de filmes e programas de televisão a literatura e eventos históricos. Embora algumas referências sejam imediatamente reconhecíveis, o ritmo acelerado da série frequentemente permite que acenos culturais mais obscuros passem despercebidos, tudo isso mantendo um toque cômico.

O brilhantismo de Os Simpsons está em sua capacidade de criar humor que ressoa mesmo quando o público pode não entender completamente a referência. Um excelente exemplo é encontrado no episódio “Homer Goes to College”. Os espectadores são presenteados com a visão cômica do Sr. Burns empunhando um taco de beisebol, um ato que ecoa com humor uma cena bem conhecida do clássico filme Os Intocáveis . No entanto, o prazer dessas piadas é frequentemente amplificado quando os fãs reconhecem o contexto subjacente.

10 Homer e o efeito Rashomon

Temporada 10, Episódio 23: “30 Minutes Over Tokyo”

Homer e Marge em um avião para o Japão

Em um episódio de viagem notável, Os Simpsons leva seus personagens ao Japão, mostrando as aventuras da família no exterior. Ao longo deste episódio, os escritores aproveitam os momentos para injetar inúmeras referências à cultura japonesa. Por exemplo, enquanto Lisa se entrega ao haiku, Bart se envolve com um Game Boy, enquanto Homer e Marge debatem os méritos do clássico filme Rashomon .

A discordância deles reflete o tema central do filme de Akira Kurosawa, que se concentra em perspectivas conflitantes em torno de um evento. A piada de Homer, “Não é assim que eu me lembro”, brinca com humor no “Efeito Rashomon”, um termo cunhado para descrever o fenômeno de lembranças variadas do mesmo incidente. Embora a piada atinja os espectadores familiarizados com o filme, ela pode escapar daqueles que não estão.

9 Referência a Estes Kefauver do vovô

Temporada 20, Episódio 14: “Em Nome do Avô”

Vovô gritando

O vovô Simpson frequentemente traz uma perspectiva histórica única para as conversas da família, relembrando eventos de décadas passadas como se fossem assuntos atuais. Apesar de sua tendência a contos caprichosos — como amarrar uma cebola no cinto — ele ocasionalmente entrega falas que ressoam com contexto e clareza. No episódio “In the Name of the Grandfather”, o vovô comenta, “Mais solitário que Estes Kefauver em uma reunião da Murder Inc.”, referindo-se aos notáveis ​​desafios do político americano com o crime organizado.

Esta linha acrescenta profundidade ao humor, pois evoca uma imagem de Kefauver suportando uma recepção fria. Grampa insiste na verdade de sua declaração, convidando humoristicamente outros a verificar sua alegação.

8 Homer vive uma história de Flannery O’Connor

Temporada 5, Episódio 11: “Homer, o Vigilante”

Homero na mesa de jantar

Após um aumento na criminalidade em Springfield, Homer assume o papel de um justiceiro, resultando em uma dinâmica de poder absurda entre o grupo. Na mesa de jantar, ele compartilha dramaticamente suas escapadas, insinuando temas presentes no famoso conto de Flannery O’Connor, A Good Man is Hard to Find .

Nesta história, uma família encontra o serial killer conhecido como “o Misfit”, e as falas de Homer encapsulam um humor negro similar, revelando sua nova bravata. Ao ecoar os temas de O’Connor, o episódio adiciona uma camada intrincada para aqueles familiarizados com seu trabalho, tornando a comédia mais rica.

7 Linha “Pimps & CHUDs” de Marge

Temporada 9, Episódio 1: “A Cidade de Nova York vs. Homer Simpson”

Marge falando

O episódio “The City of New York vs. Homer Simpson” é significativo por seu comentário sobre a imagem da cidade de Nova York, especialmente após os ataques de 11 de setembro, que levaram à sua proibição temporária. Uma fala humoristicamente esquecida envolve Homer contando como “os CHUDs vieram atrás dele”, fazendo referência a um filme de 1984 sobre criaturas canibais que habitam o subterrâneo da cidade.

O lembrete de Marge de que há mais na cidade do que “cafetões e CHUDs” fornece uma visão sobre as percepções culturais mais amplas de Nova York, contrastando imagens sensacionalistas com a realidade de uma metrópole diversificada.

6 George HW Bush arruína Homer como um café da manhã japonês

Temporada 7, Episódio 13: “Dois Vizinhos Ruins”

George HW Bush em Os Simpsons

Em “Two Bad Neighbors”, o ex-presidente George HW Bush se encontra morando ao lado de Homer, o que leva a tensões engraçadas. A frase, “Vou te arruinar como um café da manhã japonês”, faz alusão a um incidente memorável de 1992, quando Bush vomitou no primeiro-ministro japonês durante um banquete — um momento que se tornou uma fonte de escárnio público e levou ao termo “Bushing” no Japão.

O humor complexo aqui reflete o talento do programa para a sátira política, embora espectadores internacionais possam não perceber o significado cultural por trás da piada.

5 Coloque em H!

Temporada 4, Episódio 9: “Mr. Plow”

Vaclav louco com Homero

O episódio favorito dos fãs, “Mr. Plow”, captura as tentativas empreendedoras de Homer como motorista de limpa-neve, repleto de reviravoltas cômicas. Um personagem de destaque é Crazy Vaclav, que tenta vender a Homer um carro peculiar de uma nação fictícia. Sua frase peculiar, “Coloque em H!”, parece estranha, mas brinca com o alfabeto cirílico, onde “H” é pronunciado como “N”, instruindo Homer a colocar o carro em ponto morto.

Este jogo de palavras inteligente mostra as profundas camadas de humor embutidas em Os Simpsons , atraindo espectadores além da mera comédia pastelão.

4 Nelson ama Andy Williams

Temporada 7, Episódio 20: “Bart On the Road”

Bart e amigos em um teatro

Em “Bart On the Road,” Bart embarca em uma aventura com seus amigos após imprimir uma carteira de motorista falsa. Um desvio bem-humorado leva a uma tenda com Andy Williams, um cantor famoso cujo auge foi na década de 1960. O entusiasmo inesperado de Nelson mostra uma profundidade surpreendente em seu personagem.

Além disso, o episódio destaca com humor uma crítica fictícia da revista Look , que deixou de ser publicada em 1971, acrescentando outra camada de humor que pode passar despercebida aos espectadores mais jovens, não familiarizados com essas referências.

3 Desafio de colocação de Lee Carvallo

Temporada 7, Episódio 11: “Marge Be Not Proud”

Desafio de Putting de Lee Carvalho

No que muitos consideram o auge dos episódios de Natal, “Marge Be Not Proud” entrelaça humor com narrativa sincera. A busca de Bart por redenção após furto em loja culmina em um presente que erra o alvo: “Lee Carvallo’s Putting Challenge”. Embora aparentemente mundano, este jogo fictício satiriza videogames mal recebidos, sintetizando o talento do programa para satirizar a cultura dos videogames.

doisBart menciona Claus Von Bülow

Temporada 5, Episódio 20: “O menino que sabia demais”

Bart e Lisa no tribunal

O episódio “The Boy Who Knew Too Much” é repleto de acenos culturais, inspirando-se em várias fontes, como as obras de Alfred Hitchcock. No entanto, uma referência específica que se destaca envolve Bart mencionando casualmente Claus von Bülow, uma figura notável associada a um julgamento de alto perfil por tentativa de assassinato de sua esposa — uma alusão que pode deixar perplexo o público não familiarizado com os detalhes.

Embora excêntrica, essa referência capitaliza a capacidade da série de injetar humor complexo em situações cotidianas, ilustrando seu estilo cômico único.

1 Homer ri de uma piada matemática complexa

Temporada 26, Episódio 22: “Mathlete’s Feat”

Homer ri de uma piada de matemática

À medida que a série evoluiu, Os Simpsons manteve sua propensão ao humor inteligente, exemplificada em “Mathlete’s Feat”. O episódio apresenta uma piada matemática complexa — “i 8 sum pi”, que pode ser traduzida como “eu comi uma torta”. Por trás do humor está uma compreensão mais profunda dos conceitos matemáticos, demonstrando a dedicação do programa em atender a um público que aprecia tanto o humor intelectual quanto a comédia pastelão.

Quando Homer ri da piada, a piada visual de um cachorro com uma caixa na cabeça ressalta o humor multifacetado pelo qual Os Simpsons é celebrado, unindo piadas inteligentes com apelo cômico universal.

Fonte e Imagens

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *