Explorando todas as línguas criadas por Tolkien para O Senhor dos Anéis

Explorando todas as línguas criadas por Tolkien para O Senhor dos Anéis

A paisagem linguística criada por JRR Tolkien é uma das características mais encantadoras de suas obras, incluindo O Senhor dos Anéis . Antes mesmo de imaginar um Hobbit, Tolkien, um filólogo dedicado, mergulhou no estudo de línguas. Suas contribuições literárias se estendem além de O Senhor dos Anéis, abrangendo O Hobbit , O Silmarillion e uma vasta gama de notas e contos inacabados. O filho de Tolkien, Christopher, dedicou grande parte de sua vida a compilar os extensos materiais secundários relacionados ao mundo de seu pai.

O legado de Tolkien como uma figura pioneira na literatura de fantasia prospera em grande parte devido às suas intrincadas línguas fictícias, que dão vida à Terra-média, fazendo-a parecer tão tangível e rica quanto qualquer local real. Essa vibração é ainda mais reforçada por uma tapeçaria de mistérios não resolvidos e lendas antigas ao longo de sua narrativa, convidando os leitores a reconhecer que os eventos que se desenrolam desses contos representam apenas um vislumbre das vastas aventuras que aguardam na Terra-média, começando com a exploração de suas diversas línguas.

12
Valarin

Falado pelos Valar e Maiar

Valinor, o lar dos Valar em Aman

Os Valar e Maiar, seres celestiais concebidos a partir dos pensamentos de Ilúvatar , começaram sem a necessidade de linguagem durante os momentos iniciais da criação. Eles cantaram a Música dos Ainur , dando origem a Eä, o mundo. Conforme a vida emergiu, no entanto, eles reconheceram a necessidade da comunicação verbal, levando ao desenvolvimento de Valarin .

No entanto, quando os Elfos encontraram o Valarin pela primeira vez, eles o acharam áspero e perturbador para seus ouvidos. Consequentemente, os Valar e Maiar fizeram a transição para o uso do Quenya , integrando alguns termos Valarin a essa linguagem mais melódica. Informações sobre o Valarin permanecem escassas; notavelmente, Fëanor , o mais conhecedor de seus falantes, acumulou sua compreensão dele, resultando em seu eventual desaparecimento ao lado dele nas mãos de Gothmog , Senhor dos Balrogs.

Palavras Valarin

Palavra Significado
mirubhoze Vinho de mel
Ayanuz Ainur
Ibrīniðilpathānezel Telperion (a Árvore Branca de Valinor)

11
Quenya

Falado pelos Elfos de Valinor

Um gráfico das runas Tengwar de Tolkien em uma captura de tela de elfos em um barco de Rings of Power

Quenya, derivado do Quendian Primitivo , foi a língua primária usada pelos Elfos em seu despertar e prosperou durante a Primeira Era da Terra-média. Evoluindo para três dialetos distintos — Quenya Valinoreano , Quenya Vanyarin e Quenya Exílico — o termo “Quenya” comumente se refere ao Quenya Noldorin em discussões acadêmicas, pois predominava na Terra-média.

Durante a Terceira Era, embora Galadriel permanecesse fluente em quenya de sua herança valinoriana, a língua tornou-se amplamente reservada para comunicação acadêmica e rituais, enquanto o sindarin se tornou o vernáculo da vida diária entre os elfos. As raras ocasiões em que elfos ouviam quenya falado por forasteiros traziam alegria; por exemplo, quando Frodo Bolseiro cumprimentou Gildor com “Elen síla lúmenn’ omentielvo” (“uma estrela brilha na hora do nosso encontro”) no Condado em TA 3018.

Palavras em quenya

Palavra Significado
Amarth Ruína
Não natural Chama do Oeste
Dunedin Homens do Oeste (Númenoreanos e descendentes)
Eldar Elfos (lit. “povo das estrelas”)
galada Luz

10
sindarin

Falado pelos muitos elfos da Terra-média

Valfenda em O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel.

Nem todos os Elfos viajaram para Valinor após despertarem — um número significativo ficou para trás na Terra-média, resultando em quase uma dúzia de tipos de Elfos. Entre a tribo Teleri, ocorreu uma divisão entre os Nandor (“aqueles que recuam”) e os Sindar (“Elfos-Cinzentos”), que chegaram a Beleriand, mas escolheram não continuar para Valinor.

O sindarin , inspirado pelo galês , tornou-se a língua dominante dos elfos na Terra-média, contrastando com o quenya, que é influenciado pelo finlandês. Ele surgiu como a língua cotidiana entre os elfos e teve um número significativo de seguidores entre os homens de Númenor, Gondor e Arnor. Na Terceira Era, enquanto o sindarin escrito empregava a escrita tengwar, ele também utilizava runas cirth, que os anões adotaram para seu próprio sistema de escrita devido à sua adequação para entalhe em pedra.

Palavras Sindarin

Palavra Significado
Balrog Demônio do Poder
águia Terror (por exemplo, Cirith Gorgor, “Haunted Pass”)
Ithil A Lua
necrotério Necromancia (lit. “magia negra”)
dia Para matar

9
Silvano

Falado pelos Elfos da Floresta da Terra-média

Thranduil e Legolas em O Hobbit.

Permanecendo longe de Valinor, os Nandor eventualmente se tornaram conhecidos como os Elfos Silvanos , e sua língua, Silvan , era predominante em seus reinos de Mirkwood e Lothlórien. Com o tempo, conforme os Elfos falantes de Sindarin se estabeleceram nessas regiões, o Silvan gradualmente desapareceu até a extinção, sobrevivendo principalmente por meio de nomes de lugares e pessoais.

Palavras Silvestres

Palavra Significado
conhecimento Arco longo
Legolas “Folha verde”
Denethor “Esbelto e esguio”
Thranduil “Primavera vigorosa”
caras “Fortaleza com fosso”

8Adunaico

Falado pelos homens de Númenor

Pharazôn no trono de Númenor em Os Anéis do Poder
Imagem via Prime Video

Os primeiros humanos a se envolverem com os Elfos foram os Edain, mais tarde conhecidos como Númenorianos . Sua língua, Adûnaic , evoluiu para um meio de comunicação com crescente ressentimento em relação aos Elfos durante o final da Segunda Era, levando a um esforço para suprimir o Quenya e o Sindarin em Númenor.

Após a queda de Númenor, o uso do adûnaico diminuiu quando os exilados adotaram o sindarin, mas ele permaneceu influente o suficiente para servir como língua franca entre os reinos humanos, transformando-se no westron .

Palavras Adûnaicas

Palavra Significado
Azra Mar
Faraz Ouro (por exemplo, Ar-Pharazôn, “rei dourado”)
compartilhar Cachorro
semente Urso
cale-se Jóia

7
oeste

Falado pelos homens e hobbits da Terra-média

Hobbits na pousada do Dragão Verde em Sociedade do Anel

Como o Adûnaico caiu em desuso entre os Dúnedain, ele se difundiu por toda a Terra-média durante a Terceira Era, evoluindo para o Westron , também conhecido como a Fala Comum. O Westron era a língua primária de Gondor e também era usado por outros grupos, incluindo os homens do lago do Norte, assim como os Anões que o adotaram para facilitar a comunicação com os outros.

Consequentemente, muitos nomes em Westron fornecem equivalentes em inglês para aqueles na literatura; por exemplo, o nome verdadeiro de Bilbo Bolseiro é refletido como Bilba Labingi , e Rivendell é traduzido para Karningul . Essa escolha linguística fascinante permite que os leitores de O Senhor dos Anéis percebam Westron como o substituto de Tolkien para o inglês. Como tal, cada termo em inglês em O Senhor dos Anéis deriva de traduções de Westron, incluindo nomes geográficos.

Curiosamente, o westron continua sendo uma das línguas menos elaboradas de Tolkien, tendo como principal recurso o Apêndice F de O Senhor dos Anéis e detalhes suplementares em Os Povos da Terra-média , que faz parte da história abrangente da Terra-média de Christopher Tolkien.

6
Khuzdul

Falado pelos anões da Terra-média

Runas Cirth do Senhor dos Anéis brilhando sobre um desenho de Legolas e Gimli

Diferentemente da maioria das línguas da Terra-média, o Khuzdul não foi derivado do Élfico. Em vez disso, foi um presente distinto de Aulë , o criador dos Anões. Embora os Anões o compartilhassem com raças amigáveis, eles mantiveram o Khuzdul principalmente em segredo. No entanto, alguma influência nas línguas dos Homens ocorreu quando os Edain interagiram com os Anões nas Montanhas Azuis.

Khuzdul apresenta uma estrutura única que lembra as línguas semíticas do mundo real , particularmente por sua dependência de raízes triconsonantais. Na Terceira Era, Khuzdul manteve seu uso de cirth-runas, que muitos Homens e hobbits erroneamente acreditavam ser uma invenção dos Anões.

Palavras Khuzdul

Palavra Significado
Khazad-dum “Mansão dos Anões” (Moria)
kheled Vidro (por exemplo, Kheled-zâram, literalmente “lago de vidro”)
Khuzd Anão (pl. Khazâd)
chato Documentos escritos, registros
mercado Barba (pl. tarâg)

5
Inglês

Falado apenas pelos Ents e Entesposas

Treebeard em Senhor dos Anéis

Entish originou-se do desejo dos Ents de se comunicarem após encontrarem os primeiros Elfos, levando à criação de uma língua que não tem semelhança com nenhuma outra na Terra-média. Entish é notavelmente lento, repetitivo e conhecido por suas expressões prolixas, como observado por Treebeard quando comentou: “Leva muito tempo para dizer qualquer coisa em Entish Antigo.”

Exclusivamente entre os Ents, nenhuma outra raça da Terra-média consegue realmente entender o Entês, já que poucos seres conseguem permanecer alertas tempo suficiente para trocar mais do que cumprimentos superficiais.

Frases Entish

Frase Tradução Figurativa Tradução literal
Taurelilómëa-tumbalemorna Tumbaletaurëa Lómëanor Há uma sombra negra nos vales profundos da floresta. Florestamuitassombra-valeprofundopretoValeprofundoflorestadoTerraSombria.
a-lalla-lalla-rumba-comando-lind-ou-burúmë Prateleira de pedra Desconhecido

4
O discurso negro

Falado por Sauron e seus asseclas em Mordor

Esboço original de Tolkien da inscrição do Um Anel sobre uma imagem do Um Anel

Nascida da arrogância e desdém de Sauron pelos Elfos durante seu reinado, a Língua Negra foi criada como a única língua para seus asseclas em Mordor. No entanto, a maior parte de seu léxico permanece envolta em mistério devido à derrota de Sauron, que atrapalhou sua evolução natural e levou muitas de suas palavras a se fundirem com dialetos órquicos.

Uma expressão inalterada conhecida da Fala Negra é a inscrição no Um Anel, habilmente escrita na escrita Tengwar. Além disso, outras palavras fragmentárias existem, principalmente como nomes de Orcs e seguidores de Sauron.

O discurso negro no um anel

Inscrição Tradução
Cinzas nazg durbatulûk, Um Anel para governar a todos,
Cinzas nazg gimbatul, Um Anel para encontrá-los,
Ash nazg thrakatulûk, Um Anel para trazer todos eles,
Agh burzum-ishi krimpatul E na escuridão os amarram

3
Rohirric

Falado pelos homens de Rohan

Cavaleiros de Rohan se reunindo com lanças em O Senhor dos Anéis.

Comumente chamado de “Rohan” por Tolkien, Rohirric é um termo preferido por estudiosos para descrever a língua dos Rohirrim. Esta língua cita suas origens da fala dos homens do Norte, onde os ancestrais dos Rohirrim, conhecidos como Éothéod, migraram do Norte na Terceira Era. Notavelmente, as interações com os primeiros hobbits levaram a influências linguísticas mútuas e trocas culturais, moldando seu desenvolvimento.

Legolas descreveu eloquentemente a língua Rohirrim: “Essa, eu acho, é a língua dos Rohirrim, pois é como esta terra em si; rica e ondulada em parte, e dura e severa como as montanhas. Mas não consigo adivinhar o que significa, exceto que está carregada com a tristeza dos Homens Mortais.”
Ao projetar a fonética desta língua, Tolkien se baseou fortemente no inglês antigo , criando uma sensação de qualidade familiar, mas estrangeira, em comparação ao Westron. Esta escolha também se refletiu nas convenções para títulos — colocando o título do governante após seu nome (por exemplo, “Rei Théoden”).

Palavras Rohirric

Palavra Tradução
kud-dukan Morador de buracos (lit. “Hobbit”)
Loughrad Marca de cavalo (lit. “Rohan”)

2
Órquicos

Falado por Orcs e Goblins

Orcs em O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei.

A vasta gama de tribos Orc e Goblin na Terra-média não se conformava a uma língua singular, mas, em vez disso, utilizava uma coleção de frases distorcidas e termos emprestados de várias línguas. Enquanto Sauron buscava consolidar uma língua padronizada por meio da Língua Negra, a realidade era que uma mistura funcional de Westron , Sindarin e Adûnaic constituía o vernáculo comum entre essas entidades.

Nas adaptações cinematográficas de Peter Jackson, o linguista David Salo criou um vocabulário e uma estrutura gramatical mais extensos para a língua orc, que é denominada Neo-Orkish . Essa abordagem refletiu desenvolvimentos semelhantes para Khuzdul e a Black Speech nos visuais marcantes da Terra-média.

Palavras Órquicas

Palavra Tradução
Escuridão Minas Morgul
ghash Fogo
tubarão Velhote
deixar Um homem de herança numenoriana (talvez derivado do quenya tarkil, lit. “Homem Alto”)

1
Druida

Falado pelos Drúedain da Floresta

Isildur com Estrid algemada em The Rings of Power
Imagem via Prime Video

Os secretos Drúedain , um grupo de Edain rotulados como “homens selvagens”, encontraram refúgio nas Montanhas Brancas perto de Gondor após enfrentarem perseguição. No entanto, na Terceira Era, seus números diminuíram, e o segredo os manteve principalmente escondidos dos povos de Gondor e Rohan.

Em TA 3019, o chefe Ghân-buri-Ghân negociou uma aliança crucial com Théoden, Rei de Rohan, guiando-os por um caminho secreto para Minas Tirith em troca de um tratamento mais digno. Sua língua, moldada por um longo isolamento, provou ser quase incompreensível para falantes de westron e rohirric.

Palavras Drúadan

Palavra Tradução
Gorgun Orc
Drogahu Droudaan

Fonte e Imagens

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *