O ator coreano “Meu querido” foi confundido com estrangeiro devido à cabeça raspada e à fluência no idioma manchu

O ator coreano “Meu querido” foi confundido com estrangeiro devido à cabeça raspada e à fluência no idioma manchu

O ator Choi Young-woo chamou a atenção como ladrão de cena no drama recém-encerrado “My Dearest”

O drama histórico da MBC “My Dearest” já terminou. À medida que o drama fez sucesso, os telespectadores também ficaram mais interessados ​​no elenco. Entre eles, o ator Choi Young-woo recebeu grande amor por sua atuação como Yonggoldae, um oficial militar da Dinastia Qing.

meu querido

Choi Young-woo provou a sua presença ao retratar o braço direito do imperador Hong Taiji da Dinastia Qing. O ator aumentou a imersão dos espectadores na história com sua atuação emocional contida e carisma.

Em particular, alguns espectadores confundiram Choi Young-woo com um verdadeiro ator estrangeiro por causa da maneira como ele fala fluentemente a língua manchu e também por seu penteado único no drama.

Choi Young-woo é coreano nativo. Para se transformar em Yonggoldae, ele ganhou 8kg e corajosamente raspou a cabeça em vez de usar peruca.

meu querido

O ator também se esforçou muito para digerir as falas da língua manchu. Choi Young-woo compartilhou: “Minha primeira fala na Parte 2 está na Manchúria. Lembro que escrevi umas 5.000 vezes. É por isso que não posso esquecer”.

Choi Young-woo mudou sua imagem a cada novo trabalho. Desta vez, ele se consolidou como um ladrão de cenas ao criar o melhor personagem de sua filmografia através de “My Dearest” e conquistou a confiança dos telespectadores.

Em resposta, os espectadores deram reações entusiasmadas, como “Só consigo me lembrar desse ator em ‘My Dearest’” , “Ele era tão impressionante. Estou ansioso por seu próximo projeto” , “Sua voz soa bem” , “Sua atuação foi tão incrível que pensei que ele era uma pessoa real da Dinastia Qing” , etc.

Fonte: Insight

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *