Wicked rapidamente se tornou um dos filmes de destaque de 2024, narrando a jornada envolvente de Elphaba, uma estudante no reino encantador de Oz que finalmente se transforma na notória Bruxa Má do Oeste — a principal antagonista do filme clássico, O Mágico de Oz. Desde seu lançamento, Wicked recebeu ótimas críticas e quebrou recordes de bilheteria, afirmando sua posição como um dos filmes de maior bilheteria do ano. Notavelmente, este filme é apenas a primeira parte de uma narrativa muito maior, com uma sequência ansiosamente aguardada para completar a história.
Inúmeros caminhos intrigantes aguardam na sequência, com vários fios de enredo entrelaçados no tecido da primeira parcela. O filme habilmente marca uma linha divisória em sua narrativa, coincidindo com a transição entre o Ato 1 e o Ato 2 do musical Wicked original . Um momento especialmente inteligente ocorre na conclusão do filme, onde uma linha sutilmente sugere essa ruptura crucial. Embora possa não ser explicitamente declarado, esta linha serve como um aceno criativo para o projeto ser uma experiência cinematográfica de duas partes.
Referência inteligente do Dr. Dillamond sobre a estrutura de duas partes do filme
Linha entregue aos personagens e ao público igualmente
Durante uma cena crucial em que o Dr. Dillamond é removido à força de sua sala de aula, ele exclama: “Você não está sendo informado da história toda”, pouco antes da porta bater. Esta fala serve como uma referência dupla; na superfície, alude à narrativa dos direitos dos animais dentro de Wicked , sugerindo que os alunos estão apenas recebendo uma versão higienizada da verdade, adaptada pelo Mágico. No entanto, após uma reflexão mais profunda, também implica que a narrativa do filme está incompleta, sugerindo que mais revelações se desenrolarão na próxima sequência.
A vantagem de dividir o musical em dois filmes
Uma experiência de narrativa mais rica com tempo de execução estendido
A adaptação cinematográfica de Wicked é significativamente mais longa do que sua versão para o palco, com previsão de duração quase duas vezes maior que a do musical original. O tempo de execução da primeira parte sozinha espelha o de toda a produção para o palco, com aproximadamente duas horas e meia. Embora essa duração estendida possa parecer excessiva para alguns, ela provou ser altamente benéfica, permitindo que o filme não apenas incluísse todas as músicas do musical, mas também se aprofundasse em seus intrincados arcos de história.
Este formato prolongado melhora o desenvolvimento de personagens secundários como Madame Morrible e Dr. Dillamond, enriquecendo suas narrativas além de suas representações originais no palco. Além disso, a decisão de dividir a história em dois filmes permitiu uma adaptação mais completa, adequada para o cinema, onde as expectativas do público divergem significativamente daquelas de uma apresentação teatral ao vivo. Uma tradução um-para-um do original poderia ter resultado em uma narrativa apressada e subdesenvolvida — um cenário que faria um desserviço ao amado material de origem.
Deixe um comentário