《博人傳》粉絲因第八章翻譯錯誤助長三木理論而分裂

《博人傳》粉絲因第八章翻譯錯誤助長三木理論而分裂

《博人傳 2 藍色漩渦》第 8 章中的一個小翻譯錯誤助長了舊的 Mitsuki 理論。這個錯誤使該系列的粉絲一分為二,粉絲們爭論對話的原始含義是什麼。

《博人傳 第二部》於去年 8 月回歸,並且一直表現強勁。續集漫畫比前作獲得了更積極的迴響。它是目前 Manga Plus 上觀看次數最多的漫畫,超過了《海賊王》、《柔術快戰》和《電鋸男》等熱門漫畫。

漫畫的最新章節《博人傳》第 2 章第 8 章展示了一些非常有前途的發展,讓粉絲們想要更多。這一章也引發了一些粉絲的猜測,包括博人能夠預見未來向日葵繼承了鳴人的 Bijuu 脈輪,以及薩拉達有可能解鎖輪迴眼

由於該章的官方英文翻譯中存在翻譯錯誤,還有另一個粉絲理論加入了該系列。這是三木關於他對博人感情的理論。

在該章節的英文翻譯中,有一個場景是惠達、大門和光希談論川木。光希告訴惠田,在受到她的力量影響之前,他從未理解過愛的情感。他進一步質疑自己對川木的忠誠和“愛”,並將自己與同樣愛他的惠達進行比較。

Mitsuki 這句話的官方英文翻譯是:“我不知道為什麼我愛川木。”這段對話讓粉絲們猜測三希對川木以及博人的感情。多虧了瑛田的技巧,博人與川木的角色在大家的記憶中互換了。因此,一個人對博人的感情都會轉移到川木身上。

然而,正如許多粉絲最終發現的那樣,對話的翻譯是錯誤的。對話的其他語言翻譯都顯示,光希對惠田說的是「你為什麼喜歡川木?我不明白。”

兩種翻譯之間的差異完全改變了該陳述的含義。這引起了兩派粉絲的廣泛爭論,一派認為三希對博人有浪漫的感情,而另一派則認為他的感情只是柏拉圖式的。

一位粉絲在X上評論說:“這不是浪漫的愛情。”另一位粉絲也指出,博人和三希有兄弟之愛,並說:“你們都不愛你們的兄弟嗎?”

但許多粉絲認為三希浪漫地愛著博人,儘管翻譯有誤。對於這句話,有粉絲開玩笑地評論道:“好像不太明顯。”

希望博人和美月之間的連結能夠在故事中進一步明確。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *