《邪惡女巫》中的艾爾法巴用真實的語言背誦《格里默里》:“我們希望確保我們言語的真實性”

《邪惡女巫》中的艾爾法巴用真實的語言背誦《格里默里》:“我們希望確保我們言語的真實性”

注意:以下內容含有劇

備受期待的《魔法壞女巫》改編版成功地將觀眾帶回了魔境仙境的迷人境界。然而,在電影中扮演艾爾法巴的辛西婭·埃里沃揭示了一個有趣的方面:​​電影中描繪的魔法是紮根於現實的。由於今年的音樂劇只呈現了其源材料的第一幕,而《魔法壞女巫:永遠善良》將在2025 年繼續這個故事,第一部電影的結尾是艾法巴揭露了巫師(傑夫高布倫飾)的操縱意圖,莫里布爾夫人(楊紫瓊飾演)。他們利用她來取得秘密的格里莫里魔法書,以統治奧茲國的動物族群。

在接受《Elle》採訪時,埃里沃詳細闡述了她在製作關鍵場景中所扮演的角色,在該場景中,她的角色朗讀《格里默里》,無意中為巫師的猴子守衛賦予了翅膀。她承認最初的咒語源自拉丁語,因此創造性地提出融合各種現實世界語言的單詞,包括旁遮普語中的飛行術語,以豐富聽覺體驗。

我真的很想確保我們所說的話都是真的。最初的咒語是基於拉丁語的,我要求添加具有正確的發音和元音的不同語言的單字。你聽到的是一些阿拉伯語,一些伊博語,我想還有一些芬蘭語。我在旁遮普語中發現了一個詞,意思是「飛行」。

探索《魔法壞女巫》中格里默里的語言

格里默​​里在奧齊安遺產中的意義

辛西婭·埃里沃 (Cynthia Erivo) 飾演 Elphaba 走過 Oz Dust 舞廳

最初的演員伊迪娜·門澤爾和克里斯汀·切諾維斯在早期的表演中引入了格里默里,當埃里沃飾演的艾爾法巴和愛莉安娜·格蘭德飾演的格林達在翡翠城中航行時,它是敘事的關鍵元素。這本書豐富的歷史與巫師所建構的傳奇交織在一起。雖然格里莫里確實是真實的,但巫師聲稱有能力利用其力量最終是一個騙局。值得注意的是,艾爾法巴是幾代人中第一個能夠準確背誦咒語的人。

艾里沃決定將不同的語言元素融入這些咒語中,不僅提升了觀眾的語音體驗,也呼應了格里默里的神話起源。

分析 Gimmerie 與現實世界的聯繫

探索格里莫里的地球根源

《魔法壞女巫》中巫師和莫里布爾夫人密切交談
圖片來自環球影業

雖然《Wizomania》的音樂場景暗示著 Grimmerie 是由《奧茲國》中的 Magical Wise Ones 創建的,但有趣的是,它源自於 Gregory Maguire 1995 年的小說《Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West》。這個敘述暗示,格里莫里最初可能是在遠古時期前往奧茲國之前在地球上製作的。透過結合實際語言,埃里沃的提議強化了這種推測背景。

在以其細緻的細節和出色的表演而受到讚譽的電影體驗中,這種微妙的添加乍一看似乎微不足道。然而,正是這些深思熟慮的細節促成了《魔法壞女巫》的票房勝利,鞏固了其作為最成功的百老匯音樂劇改編作品之一的地位。

來源:

來源和圖片

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *