邪惡電影缺乏原創歌曲的原因

邪惡電影缺乏原創歌曲的原因

備受期待的《魔法壞女巫》改編版以其獨特的音樂內容方式引起了人們的注意。與許多以舞台音樂劇為基礎的電影不同,《魔法壞女巫》不會引入原創歌曲。自 2003 年在百老匯首演以來,《魔法壞女巫》吸引了觀眾,至今仍是百老匯上演時間最長的作品之一。

隨著改編在兩部電影中展開,關於融入原創音樂的討論已經浮出水面。然而,這部電影將專門收錄百老匯原創樂譜中的歌曲,反映了現場表演的持久遺產。值得注意的補充是歌曲「One Short Day」的一個片段,該片段詳細闡述了圍繞一本魔法書 Grimmerie 的傳說,其中包括兩名原創演員。儘管如此,這不應被誤認為是一首全新的歌曲。選擇不添加原創音樂具有戰略價值,對從舞台到銀幕的過渡做出了積極貢獻。

忠於音樂劇的本質

電影改編廣受好評

艾法芭在《魔法壞女巫》中演唱《巫師與我》

改編自《魔法壞女巫》的電影獲得了壓倒性的正面評價。大部分讚譽源自於致力於將百老匯體驗忠實地搬上大銀幕的承諾。這種保真度很大程度上歸功於故意決定不包含任何原創音樂曲目,以確保保留舞台製作第一幕的所有歌曲。

雖然對節奏和視覺效果進行了某些調整,但音樂的情感核心保持不變。導演喬恩朱 (Jon M. Chu) 以及主演辛西婭埃里沃 (Cynthia Erivo) 和愛莉安娜格蘭德布特拉 (Ariana Grande-Butera) 將尊重原作放在首位。他們對保持音樂和故事敘述完整性的承諾反映了對引起粉絲共鳴的來源材料的尊重。

《邪惡之女:永遠》的原創歌曲

續集中的新音樂貢獻

沒有任何
沒有任何
沒有任何
沒有任何
沒有任何

《Wicked: For Good》的一項重大區別是確認將收錄兩首原創歌曲。雖然這些歌曲的具體細節仍處於保密狀態,但預計它們將反映其中心人物 Elphaba 和 Glinda 的情感旅程,特別是在第二幕中他們分開期間。第一部電影為這兩個角色提供了充足的放映時間,有助於更深入地探索他們不斷變化的衝突和關係。

新歌的加入不會影響影片對原著的忠實;相反,它可能會透過表達 Elphaba 和 Glinda 在彼此缺席期間的感受來增強適應能力。片名《Wicked: For Good》強調了標誌性歌曲「For Good」的關鍵作用,這首歌將與音樂劇第二幕中的「No Good Deed」和其他深受喜愛的曲目一起發揮重要作用。

來源和圖片

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *