在萬眾期待的《魷魚遊戲》第二季中,薩諾斯是一個引人注目的角色,他既激發了觀眾的興趣,又引起了觀眾的困惑,尤其是他偶爾使用英語。這種古怪的一面讓許多粉絲質疑他突然改用英語對話的原因,為他的角色增添了一層複雜性。
薩諾斯之所以引人注目,不僅因為他引人注目的紫色頭髮,還因為他從漫威宇宙中汲取靈感的獨特性格。作為一名饒舌歌手,他的歌詞充滿了漫威電影宇宙的參考,甚至他的美甲藝術也模仿了無限寶石。然而,薩諾斯最令人困惑的地方在於他對英語的非常規整合,這似乎違反了邏輯,值得進一步探索。
薩諾斯對英語的運用:向韓國嘻哈音樂致敬
增強角色的幽默感
在整個系列中,薩諾斯在不可預測的時刻使用英語短語——有時是在說唱詩句中,有時是在隨意的談話中。儘管敘述沒有對這些轉變提供明確的解釋,但薩諾斯的音樂背景似乎在這種語言選擇中發揮了至關重要的作用。
他的對話中融入英語反映了韓國嘻哈音樂的常見做法,許多藝術家將英語單字和短語無縫地融入歌詞中。這種風格的選擇不僅豐富了薩諾斯的音樂敘事,而且還巧妙地模仿了該流派中常見的傳奇的角色。
第二季的英語對話相對較少
與第一季 VIP 身份的轉變
與第一季中由於貴賓的存在而普遍使用英語相比,薩諾斯在第二季中使用的英語非常有限。在第一季中,我們看到像仁浩和俊浩這樣的角色與貴賓用英語互動,導致整個賽季更加依賴英語對話。
雖然薩諾斯偶爾會在每一集中的演講中加入英語,但這種趨勢遠不如第一季那麼明顯。語言方面那樣掩蓋整體敘事。
發佈留言