YouTube 자동 더빙 기능 개요
- YouTube는 비디오 오디오를 여러 언어로 번역하는 자동 더빙 기능을 소개합니다.
- 콘텐츠 제작자는 YouTube 스튜디오의 언어 섹션을 통해 더빙된 오디오에 액세스하고 조정할 수 있습니다.
- AI가 생성한 오디오에 대한 반응으로 인해 일자리 대체와 전반적인 품질 문제에 대한 논의가 촉발되었습니다.
YouTube는 다양한 언어로 된 비디오 오디오의 자동 번역을 용이하게 하도록 설계된 혁신적인 자동 더빙 기능을 출시했습니다. 이 플랫폼은 이전에 자막을 통해 언어 장벽을 해결했지만, 이 새로운 기술은 접근성을 한 단계 더 높여 콘텐츠 제작자의 글로벌 도달 범위를 넓힙니다.
YouTube는 지속적으로 혁신하면서, 청중과 제작자 모두를 위한 사용자 경험을 향상시키는 데 중점을 두고 있습니다. 최근의 발전에는 Twitch와 같은 플랫폼과 경쟁하기 위해 라이브 스트리밍 기능을 개선하는 것이 포함되며, 이는 YouTube를 스트리밍 공간에서 중요한 플레이어로 자리매김했습니다. 게다가, 이 플랫폼은 특히 외국어로 콘텐츠를 제작하는 제작자를 위한 접근성 향상을 우선시했습니다.
최근 블로그 발표 에서 YouTube는 Google DeepMind와 Google Translate의 기술을 활용한 자동 더빙 기능 구현을 공개했습니다. 이 기능을 사용하면 영어와 같은 한 언어로 업로드된 비디오를 포르투갈어와 일본어와 같은 다양한 다른 언어로 더빙할 수 있습니다. 반대로 다른 언어로 된 비디오도 영어 오디오 옵션을 사용할 수 있습니다. 이 기능은 YouTube 파트너 프로그램에 참여하는 상당수의 채널에서 사용할 수 있을 것으로 예상됩니다.
YouTube의 새로운 자동 더빙 기능 활용
크리에이터는 YouTube Studio의 언어 섹션에서 더빙된 오디오를 관리할 수 있습니다. 이를 통해 동영상과 관련된 더빙된 오디오를 검토, 승인 또는 제거할 수 있습니다. 이 기능에 대한 액세스 권한이 있는지 확실하지 않은 경우 고급 설정을 확인하여 게시 전에 더빙에 대한 검토 옵션을 활성화하거나 비활성화할 수 있습니다. 이 새로 도입된 기능이 항상 완벽한 번역을 제공하지는 않을 수 있으며, 일부 더빙된 음성은 원래 화자의 본질을 완전히 포착하지 못할 수 있다는 점에 유의하는 것이 중요합니다.
- 크리에이터는 동영상을 업로드할 때 YouTube 스튜디오의 언어 섹션으로 이동해야 합니다.
- 자동 더빙 옵션은 고급 설정에서 찾을 수 있습니다.
YouTube의 자동 더빙 기능에 대한 대중의 반응은 다양했습니다. 일부 사용자는 자막에만 의존하지 않고도 일본과 한국 미디어와 같은 인기 있는 장르의 국제적 콘텐츠에 참여하는 데 유익한 도구로 봅니다. 그러나 다른 사람들은 수동 더빙이 대체될 수 있으므로 잠재적인 일자리 손실을 두려워하며 AI가 생성한 콘텐츠의 의미에 대해 우려를 표명합니다.
콘텐츠 제작에서 AI의 역할은 다양한 분야에서 논란의 여지가 있는 주제였으며, 일부는 AI가 생성한 작품을 열악하다고 분류했습니다. 여기에는 AI가 생성한 영화 예고편과 다른 아티스트의 목소리를 활용한 팬이 만든 뮤직 비디오가 포함됩니다. 그럼에도 불구하고 YouTube의 자동 더빙 기능은 콘텐츠 제작자의 청중 도달 범위를 크게 확대할 수 있는 잠재력이 있습니다. YouTube가 이 언어 기술을 개선함에 따라 제작자는 MrBeast와 같은 인플루언서의 발자취를 따라 시청자 경험을 향상시키기 위해 수동 더빙을 위해 전문 성우를 고용하기로 선택할 수도 있습니다.
답글 남기기