Por qué tiene sentido que Jack Reacher hable farsi en la temporada 1

Jack Reacher es un experto en todos los oficios cuando se trata de los libros de Lee Child, especialmente cuando se trata de idiomas. En la temporada 1 de Reacher, los fanáticos tuvieron una pequeña pista de sus habilidades lingüísticas con el farsi.

El ex investigador militar es experto en diversas armas y en combate, y ha abandonado la mente inteligente para descubrir pistas y detalles. Después de todo, el 110 fue instruido sobre “los detalles importan”. Con Amazon Prime Video adaptando los libros de Child a temporadas exitosas, la historia de Reacher ha cobrado vida.

La primera temporada presentó al nómada lobo solitario y su difícil relación con su hermano. La temporada 2 presentó a sus viejos amigos y camaradas del 110 . Si bien se han revelado fragmentos de la vida de Reacher, la serie aún tiene que sumergirse realmente en los idiomas que habla.

La temporada 1 de Reacher fue la única vez que los fanáticos pudieron ver un pequeño fragmento de los idiomas que puede entender. Con Reacher Season 2 sin poner ningún énfasis.

Reacher entendió el farsi en la temporada 1

En el sexto episodio de la temporada 1, Reacher está en un taxi cuando el conductor recibe una llamada por radio en farsi. Reacher responde en el mismo idioma.

Ahora que la temporada 2 de Reacher ha terminado, todavía hay más por explorar, ya que la tercera temporada está en marcha con el libro en el que se basa confirmado . Los fanáticos esperan que más de la vida personal de Reacher aparezca a lo largo de la historia. Pero ambas temporadas no han tenido tiempo de profundizar realmente en la capacidad de Reacher para hablar francés, español y alemán.

Para ser justos, la segunda temporada no dejó mucho espacio para escuchar a ninguno de los personajes hablar nada más que inglés. Pero en la temporada 1, Reacher escucha el mensaje al conductor en farsi.

En Reddit , un fan explica que «el conductor recibe una llamada para ir al aeropuerto y dice que lo hará después de dejar a esta gran bestia».

Usaron la palabra «bestia» pensando que un hombre como Reacher no entendería su idioma. Pero estaba lejos de la verdad, ya que Reacher respondió en un farsi casi perfecto que el conductor no podía hacer el viaje porque tenía que esperar a la «bestia» antes de llevarlo al centro de la ciudad.

Según ScreenRant , el uso del farsi era mucho más creíble que los otros idiomas que Child detalla en sus libros. Esto se debe en gran medida a los antecedentes de Reacher. En la primera temporada, los fanáticos aprenden sobre su historia de fondo en Afganistán y sobre cómo pasó algún tiempo allí como soldado. También creció con un padre marino y se mudaba constantemente con su hermano. Probablemente Reacher aprendió farsi más rápido que el francés o el español debido a su experiencia en el Medio Oriente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *