P1Harmony Keeho는 팬들이 언어 선호도를 놓고 충돌하면서 온라인 열풍을 촉발했습니다 — ‘당신이 왜…’

P1Harmony Keeho는 팬들이 언어 선호도를 놓고 충돌하면서 온라인 열풍을 촉발했습니다 — ‘당신이 왜…’

K팝 분야에서 라이브 방송은 아이돌과 팬이 직접적으로 소통하는 중요한 순간이다. 그러나 언어적 차이는 때때로 어려움을 야기할 수 있으며, 특히 한국어 대화를 이해하려고 노력하는 해외 팬들에게는 더욱 그렇습니다.

이러한 장애물에도 불구하고 P1Harmony의 Keeho와 같은 아이돌들은 이러한 격차를 해소하기 위해 노력하지만 가끔 마찰을 겪기도 합니다.

Kee의 P1Harmony
(사진출처 : 인스타그램)P1Harmony 기호

언어적 줄다리기

기호는 지난 2월 14일 위 버스 라이브를 통해 팬들과 소통했다 . 그러나 그 결과는 단순한 팬 상호작용이 아니었습니다. 글로벌 K-pop 커뮤니티의 언어적 기대의 복잡성이 강조되는 순간이었습니다.

Kee의 P1Harmony
(사진출처 : 위버스)P1Harmony 기호

이날 방송에서 기호는 영어로 전환하라는 댓글이 쏟아져 화제의 중심에 섰다. 상냥한 태도로 유명한 기호는 문제를 정면으로 해결하는 데 주저하지 않았습니다.

그는 당혹감을 표하며 한국인으로서의 정체성과 다양한 팬들을 수용하려는 노력을 언급하며 그러한 요청이 끈질긴지에 대해 의문을 제기했습니다.

“’야, 영어로 말해봐.’ 왜 자꾸 영어로 말하라고 하는지 모르겠어요.”

자신의 한국 전통을 주장하는 Keeho는 가능할 경우 영어를 통합하겠다는 의지를 팬들에게 확신시켰습니다. 특히, Keeho는 캐나다에서 자랐음에도 불구하고 자신의 K-pop 정체성에 깊이 뿌리박혀 있으며 P1Harmony 청중의 필수적인 부분을 구성하는 한국 팬들과 소통하는 것의 중요성을 강조합니다.

Kee의 P1Harmony
(사진출처 : 위버스)P1Harmony 기호

“저는 한국 사람이에요. 여기 저기 사이에는 영어로 말할 거예요.”

팬 피드백 및 지원

방송 후 네티즌들은 기호의 솔직한 답변에 박수를 보냈고, 언어 논쟁 속에서도 그의 솔직함에 박수를 보냈다.

P1Harmony 기호의 위버스 라이브 세션에 대한 팬들의 반응은 다음과 같습니다.

“대부분 영어로 말한다면 정말 좋을 것입니다.””그가 왜 반쯤은 영어로 말한다고 불평하는 걸까요?””팬이 아닌 사람으로서 내가 본 유일한 클립은 영어로 된 것이었고 정말 많았습니다.” “그보다 더 나쁘다고 말하고 싶습니다. Kehoo는 너무 착해요””NO REAL bc goo off kehoo””저는 YouTube에서 Vexreacts에 가입되어 있습니다. 점프에 대한 그의 반응을 봐야 합니다””이로 인해 CACKLING ngl이 생겼습니다.”

일부 팬들은 다국어 상호 작용의 복잡성을 인정하면서 그의 입장에 공감했지만, 다른 팬들은 국제 팬들을 만족시키려는 Keeho의 일관된 노력을 고려할 때 영어 사용에 대한 주장을 비난했습니다.

당신도 관심을 가질 수 있습니다: [보기] P1HARMONY가 CNBLUE의 ‘그때, 지금 그리고 영원히’를 커버하여 K-Pop 세대를 연결합니다

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다