Os espectadores japoneses estão viciados em “Queen of Tears”? Conquistas notáveis

De acordo com o FlixPatrol em 8 de abril, o drama K “ Queen of Tears ” ficou em 3º lugar no Top 10 japonês da Netflix no 7º lugar.

Além disso, a mídia local japonesa informou que “Queen of Tears” liderou a categoria de programas de TV não ingleses da Netflix na última semana de março, afirmando que “lidera a 5ª onda coreana”. O maior site de revisão de conteúdo do Japão também afirmou que o drama K recebeu uma classificação de 4,4 em 5 neste dia.

rainha das lágrimas

Dado que o autor de “Queen of Tears”, Park Ji-eun, também escreveu “Crash Landing on You”, um drama K que ganhou popularidade significativa no Japão, foi bem recebido entre os entusiastas do drama coreano.

As reações do público japonês a “Queen of Tears” também são amplamente positivas, com alguns exemplos abaixo:

  • Nunca assisti um drama coreano antes, mas me apaixonei por “Queen of Tears” depois de assisti-lo
  • Estou esperando ansiosamente pela transmissão toda semana. O charme dos atores é ótimo
  • Como esperado do escritor de “Crash Landing on You”
  • Fiquei agradavelmente surpreso com a atuação cômica de Kim Soo-hyun
  • Eu descobri a linda atriz Kim Ji-won nesse drama
  • Foi bom ver os atores de “Crash Landing on You” aparecendo
  • É perigoso. Estou profundamente imerso neste drama.

A popularidade dos dramas coreanos no Japão tem crescido constantemente, com trabalhos anteriores como “O que há de errado com a secretária Kim”, “Start-Up” e “Vincenzo” atraindo a atenção do público local.

Na indústria do entretenimento japonesa, tem havido análises e alguma autorreflexão sobre os fatores por trás da popularidade global dos dramas coreanos, com alguns expressando inveja.

A atriz Hirose Suzu, famosa como protagonista da versão japonesa de “Sunny”, revelou que “assistiu um drama coreano até as 4 da manhã uma vez”, acrescentando: “Fui para a cama dormir, mas fiquei curiosa sobre as últimas partes , então voltei para a sala e acabei assistindo tudo. É muito divertido”, expressando seu amor pelos K-dramas.

Enquanto isso, Yokohama Ryusei, um ator conhecido por seus papéis em “Há uma razão para o amor que estou vestindo” (romanji “Kikazaru Koi ni wa Riyuu ga Atte”) e outros, confessou: “Durante o período COVID, eu assisti ‘ Crash Landing on You’ e ‘Itaewon Class’. Eu nem dormi e os observei continuamente. Todos atuaram tão bem que os usei como referência para os personagens que interpretei.”

miniatura da rainha das lágrimas

O famoso ator japonês Sato Takeru também expressou admiração pela popularidade global dos K-dramas, dizendo: “Depois que o Netflix surgiu, eu esperava que os dramas japoneses fossem amados globalmente junto com o sucesso dos K-dramas”, acrescentando: “É meu primeiro objetivo e sonho .”

Finalmente, o popular escritor de drama japonês Nogi Akiko apontou enquanto participava da 16ª Conferência de Drama de TV Asiática: “Os dramas japoneses tornaram-se chatos por volta de 2010” e criticou: “Eles estão até adaptando mangás de baixa qualidade em dramas. É a preguiça dos PDs.”

“Os K-dramas são filmados com orçamentos avassaladores, por isso têm visuais sofisticados e muitos diretores poderosos, produzindo dramas em nível global”, enfatizou ela.

Fonte: Nate

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *