BTS RM 被稱為「韓國文學的救世主」——原因如下
在一次座談會上,BTS 隊長 RM 被作家兼翻譯家 Anton Hur 稱讚為「韓國文學的救世主」。原因如下。
繼續閱讀所有詳細資訊。
BTS RM 被著名作家和翻譯家稱為“韓國文學的救世主”
2024 年2 月6 日,迪瑪·阿布·納賽爾(Deema Abu Naser) 在阿聯酋文學節的座談會上分享了她與韓裔美國翻譯家兼作家安東·胡爾(Anton Hur) 的採訪中的一個小片段。活動於2024年2月5日舉行。
在採訪中,安東·許回憶起讀過李成書所寫的一本關於他的詩學格言的書,名為《不確定的花序》。他立即喜歡上了這本書,但他回憶說,他覺得沒有人會出版這本書,因為沒有人允許他翻譯一本關於韓國詩學的書。
然而,他在西雅圖找到了一家願意出版這本書的出版商。在這本書的英文版即將上架的一個月前,RM 在社交媒體上表達了他對 Lee Seong Book 的原始書的喜愛。
![BTS RM 被稱為「韓國文學的救世主」——原因如下 BTS RM 被稱為「韓國文學的救世主」——原因如下](https://cdn.peacedoorball.blog/wp-content/uploads/2024/02/bts-rm-dubbed-the-savior-of-korean-literature-heres-why.webp)
安東回憶起 RM 將這本書發佈到網上,他感到多麼感激。英文版一推出,該書就被搶購一空。直到現在,這本書仍然持續熱銷。
安東回憶起這本書在韓國並不受歡迎——事實上,它並沒有引起人們的注意。如果你向某人提起這件事,他們會問李成書是誰,或者會驚訝於他寫了一本關於格言的書。這證明了RM的影響力——國際ARMY讓這本書大受歡迎!
![BTS RM 被稱為「韓國文學的救世主」——原因如下 BTS RM 被稱為「韓國文學的救世主」——原因如下](https://cdn.peacedoorball.blog/wp-content/uploads/2024/02/bts-rm-dubbed-the-savior-of-korean-literature-heres-why-1.webp)
看看這個:英國足球俱樂部因“抄襲”BTS 徽標而受到猛烈抨擊
Anton Hur 宣布與 Lee Seong Book 的詩集《That Summers End》達成協議,RM 過去也曾在社群媒體上發布過該詩集。
他透露自己非常感謝RM「拯救韓國文學」。他也感謝ARMY們參與「拯救韓國文學」。
![BTS RM 被稱為「韓國文學的救世主」——原因如下 BTS RM 被稱為「韓國文學的救世主」——原因如下](https://cdn.peacedoorball.blog/wp-content/uploads/2024/02/bts-rm-dubbed-the-savior-of-korean-literature-heres-why-2.webp)
為您服務:TikToker 因聲稱陸軍和韓流粉絲患有“精神疾病”而受到猛烈抨擊
您對目前的情況有何看法?請在下面的評論中告訴我們!
BTS RM 近期活動
2023年12月11日,RM入伍服義務兵役。目前,他正在以現役士兵身份服役。
![BTS RM 被稱為「韓國文學的救世主」——原因如下 BTS RM 被稱為「韓國文學的救世主」——原因如下](https://cdn.peacedoorball.blog/wp-content/uploads/2024/02/bts-rm-dubbed-the-savior-of-korean-literature-heres-why-3.webp)
2023年9月,RM向韓國國家法醫院捐贈1億韓元。這筆捐款將用於該國法醫學的發展。
發佈留言