BoA krytykuje uprzedzenia wobec idoli K-popu: „Szanujcie ich jak istoty ludzkie”

„K-pop Empress”BoA opowiedziała o uprzedzeniach wobec idoli, które często prowadzą do ataków na nich nienawistnymi i złośliwymi komentarzami.

BoA krytykuje uprzedzenia wobec idoli K-popu: „Szanujcie ich jak istoty ludzkie…”
Dobry

30 marca ikona K-popu BoA została przedstawiona jako gość specjalny w otwartym wywiadzie dla „ News A ” kanału A.

W programie opowiedziała o ponad dwudziestoletniej pracy w branży rozrywkowej, wspominając swoją pozycję i to, jak udało jej się pokonać trudności, będąc aktywną.

BoA dzieli się opinią na temat uprzedzeń wobec idoli, otrzymując nienawistne komentarze

Dobry
Dobry

W wywiadzie BoA przypomniała sobie, jak jej życie, gdy miała 13 lat, stało się otwarte na ludzi jako osoba publiczna. Nadawca porównał nawet jej podróż do „Truman Show”.

W związku z tym BoA wyraziła współczucie, mówiąc:

„Celebryci to też ludzie. Wydaje się, że wiele osób celuje w gwiazdy, które muszą żyć publicznie, aby dać upust swojej złości. Nienawistne komentarze są po prostu złe.”

W związku z tym BoA odniosła się również do uprzedzeń wobec idoli, które polegają na eskalacji złośliwych komentarzy, gdy idol sprzeciwia się pewnym standardom wyznaczonym przez przemysł muzyczny.

BoA krytykuje uprzedzenia wobec idoli K-popu: „Szanujcie ich jak istoty ludzkie…”
Dobry

BoA powiedział to spokojnie, ale z mocą:

„Idole nie powinni tego robić ani tamtego. Jest wiele rzeczy, które sprawiają, że czuję się zastraszony. Ale proszę, przyjrzyj się nam cieplej.

Idole to także ludzie i myślę, że byłoby miło, gdyby ludzie szanowali ich jako istoty ludzkie.

BoA opowiada o swoim tytule „K-pop Empress”

Dobry
(Zdjęcie: BoA (marie claire KOREA)

Jako weteran K-popu działający w branży od 24 lat, BoA na przestrzeni lat zyskała przydomek „K-pop Empress”.

Piosenkarka zdradziła, że ​​na początku była tym trochę przytłoczona, ale w końcu się z tym zgodziła.

„Byłem trochę obciążony tym modyfikatorem, ponieważ martwiłem się, że wydaję się osobą odległą, ale teraz zdecydowałem się po prostu to zaakceptować.

Myślę, że muzyka to prawdziwy wehikuł czasu. Czy słuchając tej piosenki, nie przenosisz się w przeszłość? Chcę pozostać artystą, o którym będzie się mówiło na zawsze. Myślę, że bardzo ciężko w życiu pracowałem”.

Rzeczywiście, stała się jednym z największych współautorów szerzenia „fali Hallyu”, szczególnie na rynku japońskim i azjatyckim.

Dobry
Dobry

Dlatego też BoA zapytana o swoje przemyślenia jako wzoru do naśladowania dla młodszych idoli, BoA podkreśliła rosnący trend K-pop, mówiąc:

„Obecnie na amerykańskich listach przebojów pojawił się gatunek zwany K-pop, prawda? Nie sądzę, że będzie przesadą stwierdzenie, że debiutujący teraz przyjaciele debiutują na całym świecie w tym samym czasie.

Kiedy pojechałem do Japonii, musiałem bezwarunkowo mówić po japońsku, ale (teraz) wygląda na to, że wiele osób próbuje nauczyć się koreańskiego. Niedawno pojechałem na Tajwan i rozmawiali ze mną po koreańsku.

Byłem zaskoczony, gdy (fani) powiedzieli do mnie po koreańsku: „Unnie, idę na program muzyczny”. Znają nawet skrót oznaczający program muzyczny”.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *